Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «therefore want to thank my colleagues from provencher » (Anglais → Français) :

I therefore want to thank my colleagues on the committee for their support, collaborative approach, and shared concern for the safety of consumer products in Canada.

Je remercie donc mes collègues qui siègent au comité de leur appui, de leur collaboration et de l'intérêt manifesté pour la sécurité des produits de consommation au Canada.


I therefore want to thank my colleagues from Provencher and Windsor—Tecumseh not only for supporting the motion but for helping to formulate it.

Je tiens donc à remercier mes collègues de Provencher et de Windsor—Tecumseh non seulement d'avoir appuyé la motion, mais d'avoir contribué au libellé de celle-ci qui était devant ledit comité et qui est à peu près repris mot pour mot dans cette motion proposée aujourd'hui.


I want to thank my colleagues in the House from the different political groups for their understanding and excellent cooperation.

Je tiens à remercier mes collègues députés des différents groupes politiques pour leur compréhension et leur excellente coopération.


I want to thank my colleagues in the House from the different political groups for their understanding and excellent cooperation.

Je tiens à remercier mes collègues députés des différents groupes politiques pour leur compréhension et leur excellente coopération.


– Mr President, before highlighting a few elements of this elaborate report on the role of culture in the EU’s external actions, I want to sincerely thank my colleagues from the Committee on Culture and Education for their constructive collaboration and for unanimously adopting our joint work in the committee vote.

– (EN) Monsieur le Président, avant de souligner quelques éléments de ce rapport détaillé sur le rôle de la culture dans les actions extérieures de l’UE, je tiens à remercier sincèrement mes collègues de la commission de la culture et de l’éducation pour leur collaboration constructive et pour avoir adopté à l’unanimité notre travail commun lors du vote en commission.


I again want to thank my shadow rapporteurs from across the groups, Ms Nedelcheva, Ms Wikström and other colleagues who helped make this what I would call a pleasurable trialogue – if that is not a contradiction in terms!

Je souhaite à nouveau remercier mes rapporteurs fictifs issus de tous les groupes, Mme Nedelcheva, Mme Wikström ainsi que d’autres collègues qui ont contribué à ce que j’appellerais un «trilogue» agréable - s’il n’y a pas là contradiction dans les termes!


I therefore want to express my thanks and gratitude, in this House, to you, Mr President, to Vice-President Tajani and to all my colleagues in my group.

Je voudrais donc faire part de mes remerciements et de ma reconnaissance à ce Parlement, à vous, Monsieur le Président, au vice-président Tajani ainsi qu’à tous les collègues de mon groupe.


I want to thank my colleague across the way from Abbotsford because on my first round of questions I did not get an answer from the minister and my colleague acknowledged that I had not received an answer.

Je tiens à remercier notre vis-à-vis d'Abbotsford, car dans le cadre de ma première ronde de questions, je n'ai obtenu aucune réponse de la ministre, et mon collègue l'a reconnu.


I am very pleased to stand here today and say I support supply managed industry, in particular of course because of my background in the dairy industry, and I want to see it flourish (1400) [Translation] Mr. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Mr. Speaker, I too want to thank my colleague from Montcalm and my colleague from Châteauguay—Saint-Constant for bringing forth again an issu ...[+++]

Je suis convaincu qu'elle donne d'excellents résultats (1400) [Français] M. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Monsieur le Président, je tiens à mon tour à féliciter mon collègue de Montcalm et ma collègue de Châteauguay—Saint-Constant pour avoir ramené sur le tapis ce sujet fort important, particulièrement pour moi.


Therefore given that consultation, I would like to move: [Translation] That Clause 138 of Bill C-41 be amended, in the French version, by replacing lines 40 and 41, on page 33, with the following: ``garde d'enfants, qu'une telle personne a réellement engagé pour demeurer ailleurs-'' I ask the unanimous consent of the House to make this change in the French text, and I want to thank my colleagues from the Bloc, who menti ...[+++]

Je propose par conséquent: [Français] Que l'article 138 du projet de loi C-41 soit modifié par substitution aux lignes 40 et 41, page 33, de ce qui suit: «garde d'enfants, qu'une telle personne a réellement engagé pour demeurer ailleurs ». Je demande le consentement unanime de la Chambre pour effectuer ce changement dans le texte français et je remercie mes collègues du Bloc d'avoir porté à notre attention ce besoin d'améliorer le texte.




D'autres ont cherché : thank my colleagues from     therefore     therefore want     want to thank     thank my colleagues     therefore want to thank my colleagues from provencher     want     house from     before     sincerely thank     colleagues from     again want     other colleagues     shadow rapporteurs from     express my thanks     all my colleagues     thank my colleague     way from     i want     colleague from     french     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore want to thank my colleagues from provencher' ->

Date index: 2024-11-21
w