Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «therefore today everyone » (Anglais → Français) :

Today’s votes are therefore, in my view, an opportunity to point out that the European budget is not just an accounting tool that everyone finds daunting: it is, first and foremost, the ‘power’ behind the European Union that enables it to work day in day out to protect its citizens, and particularly through the EGF, to protect unemployed workers.

Les votes d’aujourd’hui sont dès lors pour moi l’occasion de rappeler que le budget européen n’est pas seulement un outil comptable, rébarbatif aux yeux de tous: c’est avant tout le bras «armé» de l’Union européenne pour travailler, au quotidien, à la protection de ses citoyens, et, en particulier dans le cadre du FEM, à celle des salariés licenciés.


We can indeed therefore say that the good European today is not the one who is putting his or her money on the table; the good European is the one who actually implements the rules that everyone has signed up to and accepted, so that they are actually complied with in the European Union.

Nous pouvons donc dire que le bon Européen aujourd’hui n’est pas celui qui met son argent sur la table mais celui qui applique en réalité les règles auxquelles chacun a adhéré et que chacun a approuvées de manière à ce qu’elles soient réellement observées dans l’Union européenne.


We can indeed therefore say that the good European today is not the one who is putting his or her money on the table; the good European is the one who actually implements the rules that everyone has signed up to and accepted, so that they are actually complied with in the European Union.

Nous pouvons donc dire que le bon Européen aujourd’hui n’est pas celui qui met son argent sur la table mais celui qui applique en réalité les règles auxquelles chacun a adhéré et que chacun a approuvées de manière à ce qu’elles soient réellement observées dans l’Union européenne.


I would therefore echo everyone who wants to thank the Commissioner today for the proposal we have received, for without the Commission proposals we would not have been able to do the work.

Je voudrais dès lors joindre ma voix à tous ceux qui souhaitent remercier le commissaire aujourd’hui pour la proposition que nous avons reçue, car sans ces propositions, nous n’aurions pas pu travailler.


Therefore today, everyone verbally acknowledges the wisdom of President Arafat who, in spite of the continued provocation suffered by the Palestinians, continues to indicate that he is open to dialogue, by adhering to the provisions of all the treaties, for example, or by putting off the date of the declaration of independence of his State, staunchly overcoming the problems caused by these decisions within his State.

Si bien qu’en paroles, tous aujourd’hui reconnaissent la sagesse du président Arafat qui, malgré les provocations répétées qu’ont dû subir les Palestiniens, continue à se montrer ouvert au dialogue, en se conformant tantôt à ce qui est convenu dans tous les traités, en reportant tantôt la date de la proclamation d’indépendance de son État, tout en surmontant avec force les problèmes internes que ces choix suscitent dans son État.


Therefore, I urge everybody to vote in favour of the motion before the House today (1815) Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, CPC): Mr. Speaker, I would like to thank everyone who has been participating in this debate, especially those who have agreed with the intent and principle behind my property rights motion.

Cela permet également d'assurer des avantages supplémentaires et plus de justice, et, comme dans l'exemple que je mentionnais plus tôt à l'égard des Canadiens d'origine japonaise dans les années 1940, ce sont souvent ceux qui sont les plus démunis et les moins en mesure de se défendre qui sont dépourvus de droits de propriété au pays. J'exhorte donc tous mes collègues à voter en faveur de la motion qui a été soumise à la Chambre aujourd'hui (1815) M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais remercier tous les députés qui ont participé à ce débat, particulièrement ceux qui ont souscrit à l'intention et au principe sous-tendant ma motion relative ...[+++]


Therefore, as we've heard, if you go to market value, and we've had an appraisal done, everyone knows from 1973 to today.Certainly moving into the future, all our partners know if that's the case, there will be substantial liability.

Par conséquent, comme on nous l'a dit, si on prend la valeur marchande, et nous avons fait faire une évaluation, tout le monde sait que de 1973 à aujourd'hui.Certainement pour l'avenir, tous nos partenaires savent que si c'est le cas, la dette sera importante.


Therefore, I encourage everyone to vote for Bill C-61 instead of Bill C-399 (1715) [Translation] Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, it is quite fitting to speak to Bill C-399 today, given that tomorrow is National Aboriginal Day.

J'encourage donc tous les députés à voter pour le projet de loi C-61 plutôt que pour le projet de loi C-399 (1715) [Français] M. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, il est très approprié de prendre la parole aujourd'hui sur le projet de loi C-399, d'autant plus que demain, ce sera la Journée nationale des autochtones.


It might be advisable to consider that what seems acceptable today to the government, to a majority of the House or perhaps to everyone ultimately, might not seem acceptable or necessary in a year or two (1145) Therefore, because I have seen these parliamentary reviews before and they tend not to mean very much, there might be some need to consider looking at a sunset clause instead of having a parliamentary review.

Il se pourrait que ce qui semble acceptable aujourd'hui au gouvernement, à une majorité à la Chambre ou à tout le monde ne le soit pas ou ne soit pas nécessaire dans un an ou deux (1145) Par conséquent, étant donné que j'ai déjà été témoin de pareils examens parlementaires, qui ont tendance à ne pas valoir grand-chose, il pourrait être nécessaire de songer à une disposition de réexamen plutôt qu'à un examen parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore today everyone' ->

Date index: 2022-06-25
w