Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therefore think that we should start by reminding ourselves what » (Anglais → Français) :

- (DA) Mr President, our discussions can be a little abstract at times, so I therefore think that we should start by reminding ourselves what it is we are actually talking about.

- (DA) Monsieur le Président, nos discussions peuvent parfois être un peu abstraites; c’est pourquoi nous devrions peut-être commencer par nous demander quel est l’objet de notre débat.


I personally think that we should start asking ourselves questions and Canada should find solutions not to let an entire important industrial sector go to the United States.

Quant à moi, cela devrait nous amener à nous poser des questions, et le Canada devrait trouver des solutions pour ne pas laisser aller vers les États-Unis tout un secteur industriel important.


Therefore, as an ongoing measure, I think that we should be looking at what information sales reps give to doctors.

Ainsi, à titre de mesure permanente, je pense que nous devrions examiner l'information que les agents commerciaux fournissent aux médecins.


However, in terms of whether we would like to see a larger investment in the next roadmap, I think we should let the evaluation that is underway run its course, and then step back a little and see what the results of our discussions with our partners are before starting to ask ourselves what the costs would be.

Cela étant dit, pour ce qui est de savoir si on aimerait voir un investissement supérieur dans la prochaine Feuille de route, je pense qu'il faudrait laisser l'évaluation en cours arriver à son terme, prendre un certain recul et voir les résultats de nos discussions avec nos partenaires avant de commencer à se demander quels seraient les coûts.


So rather than again making a Chicken Little argument, we should really be asking ourselves, what do we, as Canadians, think constitutes the real threat, and how do we respond and make sure that NORAD continues to be an effective instrument in those cases?

Ainsi, au lieu de fonder nos arguments sur l'alarmisme, nous devrions nous demander ce qui constitue pour nous, Canadiens, la véritable menace, comment y réagir et bien veiller à ce que NORAD continue d'être un instrument efficace par rapport à ce genre de possibilité.


I should therefore like the Commission to clarify what its immediate responses to this problem will be, and whether it is thinking of including this activity in the new CAP architecture that we are about to start debating.

Je voudrais donc que la Commission précise quelles seront ses réponses immédiates à ce problème, et si elle envisage d’inclure cette activité dans la nouvelle architecture de la PAC dont nous nous apprêtons à commencer de débattre.


This is a new procedure that we are following, and therefore we should place on the record what I believe to be the case, namely, that by adopting this motion moved by Senator Stollery, we are approving the expenditures approved by the Committee on Internal Economy of $62,000, which I think deals with expenses to be incurred on part of the study which ...[+++]

Il s'agit d'une nouvelle procédure. Il faut donc dire clairement, et cela me semble fidèle à la réalité, que, en adoptant cette motion du sénateur Stollery, nous avalisons les dépenses approuvées par le Comité de la régie interne, soit 62 000 $, qui serviront sauf erreur à payer les dépenses d'un voyage à Washington.


If, therefore, we thought it wiser to confine ourselves in our report to emphasising the importance of this aspect while waiting to see what the near future holds for us, I should like to take this opportunity to raise this issue which I think is vital and ultimately has bearing on the v ...[+++]

S’il nous a donc paru plus sage de nous limiter dans notre rapport à en souligner l’importance en attendant de voir ce que nous réserve l’avenir proche, je voudrais profiter de l’occasion qui m’est ici donnée pour évoquer cette question qui me paraît essentielle et touche finalement au fondement même de toute démarche de coopération, voire même de tout projet politique.


– (DE) Mr President, this evening we are debating three proposals for regulations which form what I think is the most important part of the package of common fisheries policy reforms and we therefore need to remind ourselves why reform is so urgently needed.

- (DE) Monsieur le Président, nous débattons ce soir de trois propositions de règlement dans le cadre du dispositif de réformes de la politique commune de la pêche et je pense qu'il s'agit de la partie la plus importante de cette réforme.


– (DE) Mr President, this evening we are debating three proposals for regulations which form what I think is the most important part of the package of common fisheries policy reforms and we therefore need to remind ourselves why reform is so urgently needed.

- (DE) Monsieur le Président, nous débattons ce soir de trois propositions de règlement dans le cadre du dispositif de réformes de la politique commune de la pêche et je pense qu'il s'agit de la partie la plus importante de cette réforme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore think that we should start by reminding ourselves what' ->

Date index: 2022-10-30
w