Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "therefore held talks " (Engels → Frans) :

Your rapporteur therefore held talks with the Commission and the Greek Presidency with the aim of avoiding a protracted conciliation process.

Pour cette raison, le rapporteur a engagé des pourparlers avec la Commission et la Présidence grecque en vue d'éviter que la procédure de conciliation ne se prolonge.


John Manion, a senior and distinguished public servant, who held the post of deputy minister of immigration, secretary of the Treasury Board, and associate clerk of the Privy Council, and should therefore know what he's talking about, testified before a Senate committee in 2001 that he thought the refugee system was using up a major part of the $4 billion he estimated the Canadian government was spending annually on immigration and refugee programs.

John Manion, un haut fonctionnaire distingué, qui a occupé les postes de sous-ministre de l'Immigration, de secrétaire du Conseil du Trésor et de greffier adjoint du Conseil privé et qui devrait par conséquent savoir de quoi il parle, a déclaré dans son témoignage devant un comité sénatorial en 2001 qu'à son avis le système de réfugiés utilisait la majeure partie des 4 milliards de dollars que le gouvernement canadien dépense, selon son estimation, chaque année pour les programmes d'immigration et de réfugiés.


Talks with interested buyers were therefore continued and intensive negotiations were held with several interested parties.

Il y eut des contacts exploratoires avec des acquéreurs potentiels de la Sachsen LB, suivis d’intenses négociations avec plusieurs intéressés.


We have therefore welcomed and closely monitored the five rounds of talks so far held between the special envoys of the Dalai Lama and the Chinese Government.

Dès lors, nous avons approuvé et suivi de près les cinq rencontres qui se sont tenues jusqu’à présent entre les représentants du dalaï-lama et le gouvernement chinois.


Mr. Dingwall, you talked about the collective responsibility, your individual responsibility, but you didn't seem to say that you felt, as a cabinet minister, you were responsible for the activities of your department and therefore if things went seriously wrong in your department you, as a minister, should be held accountable for whatever goes on in the department. Do you agree with that concept of ministerial accountability as an ...[+++]

Monsieur Dingwall, vous avez parlé de la responsabilité collective, de votre responsabilité personnelle, mais vous ne semblez pas prêt à dire qu'à titre de ministre du Cabinet, vous étiez responsable des activités de votre ministère et que, en conséquence, si les choses allaient vraiment mal au sein de votre ministère, vous deviez, en tant que ministre, être tenu responsable de ce qui se passait à cet endroit.


Exploratory talks aimed at finding possible solutions have recently been held between the Commission and Israel, but these discussions have yet to lead to a formal proposal by Israel and the Commission therefore has yet to take a position.

Des discussions exploratoires ont eu lieu récemment entre la Commission et Israël dans le but de trouver des solutions éventuelles, mais Israël n’a pas encore présenté de proposition formelle et la Commission n’a donc pas encore adopté de position.


I should therefore like to call on you, Mr President, when you intervene to try and get the green candidate released, to ask the Pastrana government to halt the bombings, release the hundreds of FARC members being detained in inhumane conditions, together with your three Irish compatriots being held in the same inhumane conditions, and call for the peace talks to resume.

Je voudrais donc vous inviter, Monsieur le Président, parallèlement à votre intervention en faveur de la libération de la candidate verte, de demander au gouvernement Pastrana de cesser les bombardements, de libérer les centaines de cadres des FARC détenus dans des conditions inhumaines, ainsi que vos trois compatriotes irlandais, détenus dans les mêmes conditions.


the land currently stand. Therefore we are asking this House to consider the idea that general elections and byelections be held at fixed intervals (1340) I have talked about the history that has led me to introduce Bill C-250, but what are the other benefits of having a system of fixed election terms?

dons donc à la Chambre d'étudier l'idée de tenir les élections générales et partielles à intervalles réguliers (1340) J'ai parlé des raisons historiques qui m'ont poussé à présenter le projet de loi C-250, mais quels sont les autres avantages d'un système électoral à dates fixes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore held talks' ->

Date index: 2024-11-02
w