Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "therefore found themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on indivi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the four decades of the Cold War, Canadian merchant seamen, who had maintained their loyalty under wartime stress, endured a Canadian brand of McCarthyism and defamation and found themselves less acceptable than immigrating Nazis, who were assumed to be anti-Communist and therefore acceptable.

Au cours des quatre décennies qu'a duré la guerre froide, les marins marchands canadiens qui avaient continué à faire preuve de loyauté malgré le stress causé par la guerre ont été victimes de McCarthysme (à la canadienne) et de diffamation, et ils ont été jugés moins acceptables que les Nazis immigrants qui étaient considérés comme anticommunistes et donc acceptables.


The age at which a child is considered an independent adult and therefore ineligible for sponsorship is critical here and many have found themselves racing against the clock to earn sufficient funds to bring their children to Canada or to keep funding their post-secondary education to maintain their eligibility for sponsorship.

L'âge auquel un enfant est considéré comme étant adulte indépendant et ainsi inadmissible au parrainage est crucial ici et un grand nombre de personnes se retrouvent dans une course contre la montre pour gagner suffisamment d'argent et faire venir leurs enfants au Canada ou pour continuer de financer l'éducation postsecondaire de leurs enfants pour maintenir leur admissibilité au parrainage.


Regional authorities have therefore found themselves in direct contact with the European institutions.

Les autorités régionales se sont donc retrouvées directement en contact avec les institutions européennes.


These countries, which have been encouraged to specialise in export monocultures, have therefore found themselves destitute in the face of extreme fluctuations in the prices of raw materials, the volatility of which has increased as a result of international speculation.

Ces derniers, incités à se spécialiser dans des monocultures d’exportation, se sont ainsi retrouvés dépourvus face aux variations extrêmes des cours des matières premières, dont la volatilité a été accentuée par la spéculation internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is therefore fair, as in this instance, to correct situations of economic disadvantage and allow productive businesses to remain on the market and maintain employment levels, as in Sulcis for example, where 500 families would have found themselves without work, without income and without dignity.

Il est dès lors légitime, comme dans le cas présent, de rectifier des situations économiques inégales et de permettre aux entreprises productives de rester sur le marché et de maintenir les niveaux d’emploi, comme dans le bassin de Sulcis par exemple, où cinq cents familles se seraient retrouvées sans emploi, sans revenu et sans dignité.


Quebec and the other provinces therefore found themselves struggling with growing financial problems and they, in turn, transferred some responsibilities to the municipalities, without any additional funding.

Le Québec et les autres provinces se sont donc retrouvés aux prises avec des problèmes financiers accrus et ont, à leur tour, transféré des responsabilités, sans les ressources financières, vers les municipalités.


A number of the provinces requested a less restrictive regime for the pretrial detention provisions than that of Bill C-4, and therefore the changes found in this bill respond by providing more flexibility to detain youth who are spiralling out of control and who pose a risk to the public and to themselves.

Plusieurs provinces ont demandé à ce que les dispositions de détention avant le procès soient moins restrictives que celles qui étaient proposées dans le projet de loi C-4. Les modifications présentées dans ce projet de loi donnent donc plus de latitude pour détenir les jeunes impossibles à contrôler et posant un risque pour le public et pour eux-mêmes.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE ) (PT) Madam President, Mrs de Oedenberg’s report is not only excellent, resulting from her complete openness and ability to negotiate consensuses, but also highlights the strong regional disparities that exist throughout Europe, both in the new Member States and in the old ones, where a large part of the regions found themselves excluded from the group of poorest regions purely on the grounds of statistics that are not always complete or adequately compared and that, therefore, need to be improved.

Emanuel Jardim Fernandes (PSE ). - (PT) Madame la Présidente, le rapport de Mme de Oedenberg est non seulement excellent, grâce à la grande ouverture de cette dernière et à sa capacité à négocier des consensus, mais il met également en évidence les fortes disparités régionales qui existent dans toute l’Europe, tant dans les nouveaux États membres que dans les anciens, où une grande partie des régions se trouvent exclues du groupe des régions les plus pauvres, pour la simple raison que leurs statistiques ne sont pas toujours complètes ou correctement comparées et qu’elles doivent, de ce fait, être améliorées.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE) (PT) Madam President, Mrs de Oedenberg’s report is not only excellent, resulting from her complete openness and ability to negotiate consensuses, but also highlights the strong regional disparities that exist throughout Europe, both in the new Member States and in the old ones, where a large part of the regions found themselves excluded from the group of poorest regions purely on the grounds of statistics that are not always complete or adequately compared and that, therefore, need to be improved.

Emanuel Jardim Fernandes (PSE). - (PT) Madame la Présidente, le rapport de Mme de Oedenberg est non seulement excellent, grâce à la grande ouverture de cette dernière et à sa capacité à négocier des consensus, mais il met également en évidence les fortes disparités régionales qui existent dans toute l’Europe, tant dans les nouveaux États membres que dans les anciens, où une grande partie des régions se trouvent exclues du groupe des régions les plus pauvres, pour la simple raison que leurs statistiques ne sont pas toujours complètes ou correctement comparées et qu’elles doivent, de ce fait, être améliorées.


Following the expiry of this Agreement on 30th April 1995, and prior to the successful conclusion of the ongoing negotiations, 700 Spanish and Portuguese ships had to suspend their fishing activities in Morrocan waters and have therefore found themselves completely immobilised since then.

Suite à l'expiration de cet accord, le 30 avril dernier, et dans l'attente de l'aboutissement des négociations en cours, 700 navires espagnols et portugais ont dû suspendre leurs activités de pêche dans les eaux marocaines et se trouvent ainsi totalement immobilisés.




Anderen hebben gezocht naar : therefore found themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore found themselves' ->

Date index: 2025-09-12
w