Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complain about

Vertaling van "therefore complained about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notes the Commission’s observation that farmers’ representatives have decided not to join the SCI as, in their view, it does not ensure sufficient confidentiality for complainants and lacks statutory powers for independent investigations and meaningful sanctions, as well as mechanisms to combat well-documented UTPs, and as their concerns about imbalances in the nature of enforcement mechanisms have not been properly taken into account; believes that farmer participation is crucial, and that decreased participation does not reflect a ...[+++]

prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales attestées, et que leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par nature les mécanismes coercitifs n'ont pas été correctement prises en compte; estime que la par ...[+++]


I will say that again for the benefit of my friend, “They are not considered to be part of the bill..”. Therefore, he cannot stand in front of you, Mr. Speaker, and then complain about those notes, saying it then means that the bill is not in the proper form, because they are not part of the bill and, in fact, they disappear from subsequent reprints of the bill.

Je le répète, pour la gouverne de mon collègue: « Elles ne sont pas considérées comme faisant partie du projet de loi [.] » Le député ne peut donc pas, monsieur le Président, se plaindre à vous de ce que disent ces notes et affirmer sur la foi de leur libellé qu'un projet de loi ne suit pas les règles, puisqu'elles ne sont pas considérées comme faisant partie du projet de loi.


An update was therefore both desirable and justified, because the players in this economic sector have been complaining for many years about chronic problems of service inefficiency and reliability from the rail network owners.

Une mise à jour était donc souhaitable et justifiée, puisque les acteurs de ce secteur d'activité économique se plaignent depuis plusieurs années de problèmes chroniques d'efficacité et de fiabilité des services rendus par les tenants des réseaux ferroviaires.


The notifying party complained to me about the lack of fairness of the suspension of proceedings, arguing essentially that it did not possess some of the information requested by the Commission and therefore could not provide it, although it had initially offered to the Commission to obtain such information from third parties.

Cette dernière s’est plainte auprès de moi du manque d’équité de cette suspension, en invoquant essentiellement le fait qu'elle ne possédait pas certains des renseignements demandés par la Commission et qu’elle ne pouvait donc pas les lui fournir, bien qu'elle lui ait proposé dès le départ d'obtenir ces renseignements auprès de tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conservatives could easily come forward and say that here again I am attributing motive and therefore not being fair, and suggesting, for example, that his silence when the auto sector was complaining about problems associated with engine plants in Windsor, Chatham, St. Catharines and Brampton, that all of these had nothing to do with personal interests.

Les conservateurs pourraient facilement dire qu'encore une fois je leur prête des intentions et que je suis injuste à leur égard en suggérant par exemple que son silence, au moment où le secteur de l'automobile se plaignait de problèmes aux usines de moteurs de Windsor, de Chatham, de St. Catharines et de Brampton, n'avait rien à voir avec ses intérêts personnels.


19. Observes that the Commission is often the only body left to which citizens can turn to complain about the non-application of Community law; is therefore concerned that, by referring back to the Member State concerned (which is the party responsible for the incorrect application of Community law in the first place), the new working method could present a risk of weakening the Commission's institutional responsibility for ensuring the application of Community law as the "guardian of the Tre ...[+++]

19. fait observer que la Commission est bien souvent la seule instance à laquelle les citoyens peuvent s'adresser en dernier ressort pour se plaindre de la non-application du droit communautaire; s'inquiète par conséquent vivement de ce que, en renvoyant l'affaire devant l'État membre concerné (qui est le premier responsable d'une application incorrecte du droit communautaire), la nouvelle méthode de travail risque d'affaiblir la responsabilité institutionnelle de la Commission en tant que "gardienne des traités" dans l'application du droit communautaire, conformément à l'article 211 du traité CE; fait observer que la Commission est bi ...[+++]


That person therefore complained about the lawyer to the bar council, and the bar council said it couldn't give any remedy.

Cette personne a donc porté plainte au Conseil de l'ordre des avocats, mais ce dernier lui a dit qu'il ne pouvait rien y faire.


I am therefore not complaining about the conduct of the investigation but about the discriminatory effect the investigation has had in practice on the Polish entrepreneur.

C'est pourquoi il ne s'agit pas ici de critiquer la manière dont l'affaire est instruite, mais l'effet discriminatoire qu'a produit de facto cette instruction pour un entrepreneur polonais.


Therefore, it does not seem appropriate to complain about subsidies to the air transport industry.

Donc, il me semble déplacé de critiquer les subventions allouées au transport aérien.


These customers were, therefore, subject to paying the much higher phone rates charged by Teleglobe, and this is what Hong Kong Tel's customers were complaining about: Teleglobe's monopoly prices were too high.

Ces clients ont donc dû payer les tarifs téléphoniques beaucoup plus élevés qu'imposait Téléglobe, et c'est de cela dont se plaignaient les clients de Hong Kong Tel: les prix monopolistiques de Téléglobe étaient trop élevés.




Anderen hebben gezocht naar : complain about     therefore complained about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore complained about' ->

Date index: 2023-02-10
w