Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An explanation of the reasons for it must be given
Central exchange already in service
Central office already in service
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
The reasons therefor must be disclosed

Traduction de «therefore already been » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


an explanation of the reasons for it must be given | the reasons therefor must be disclosed

dûment motivé


This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public

Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Much has therefore already been achieved in improving transparency, accountability, and adaptation to the progress of scientific knowledge.

Beaucoup a donc déjà été fait pour améliorer la transparence, la responsabilité et l'adaptation au progrès de la connaissance scientifique.


As mentioned in the report, recommendation n° 2 has therefore already been implemented.

Comme indiqué par l’évaluateur, la recommandation n° 2 a donc déjà été appliquée.


A recast of the legislative package was therefore already foreseen, primarily aiming at simplifying and clarifying the border line between EASA and SES legal frameworks.

Une refonte du paquet législatif était donc déjà prévue, principalement pour simplifier et clarifier la frontière entre les cadres juridiques de l’AESA et du ciel unique européen.


Mr. Richard Marceau: There have therefore already been informal discussions, but as for the details of the harmonization, you are waiting for the bill to be passed and enforced and for the agreement, through passage of the bill, to be put in place.

M. Richard Marceau: Donc, il y a déjà des discussions informelles qui ont été commencées, mais pour les détails de l'harmonisation, vous attendez que ce projet de loi soit adopté, accepté, et que l'entente, par l'adoption de ce projet de loi, soit mise en place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An amendment is therefore out of order if it is contrary to or inconsistent with the provisions of the bill that the committee has already agreed to, if it is inconsistent with a decision that the committee has made regarding a former amendment, or if it is governed or dependent on amendments which have already been negatived.

Un amendement est donc irrecevable s’il va à l’encontre ou s’écarte des dispositions du projet de loi adoptées jusque-là par le comité, s’il contredit une décision que le comité a rendue au sujet d’un amendement antérieur , s’il s’inspire d’amendements déjà rejetés ou s’il en dépend .


The EU Financial Regulation therefore already ensures that all EU expenditure, including in the areas of research, development cooperation and public health, must respect human dignity, the right to life, and the right to the integrity of the person.

En conséquence, le règlement financier de l'Union garantit déjà que toutes les dépenses de l'Union, y compris celles engagées dans les domaines de la recherche, de la coopération au développement et de la santé publique, respectent la dignité humaine, le droit à la vie et le droit à l'intégrité de la personne.


The ESM should therefore already be taken into account by this Regulation.

Aussi convient-il que le MES soit déjà pris en compte dans le présent règlement.


The difficulty, as we see it, is that this bill was already dealt with at first reading on February 23 and, therefore, there has already been an adjournment between what technically and formally has been the first reading and we would argue then that technically we are on second reading.

Selon nous, le problème est que le projet de loi a déjà franchi l'étape de la première lecture le 23 février; la Chambre s'est donc déjà ajournée après ce qui était, techniquement et officiellement, l'étape de la première lecture, et nous en sommes techniquement à l'étape de la deuxième lecture.


That must be the challenge that Cabinet is facing now, and a decision on the issue has probably already been reached, since the budget has to go to the printer any day now (1330) Therefore, it is probably already a done deal and the Minister of Finance is probably now in the process of announcing to his provincial counterparts how he intends to reduce the amount of money they receive, and trying to have them believe that he is telling them good news.

C'est ça le sentiment de défi qui se passe à l'intérieur du Cabinet des ministres, qui est probablement réglé à l'heure actuelle parce que le budget doit aller à l'imprimerie dans les prochains jours (1330) Donc, c'est probablement chose faite et, aujourd'hui, le ministre des Finances doit être en train d'annoncer à ses collègues des provinces de quelle façon il va essayer de leur couper de l'argent, en leur disant que c'est une bonne nouvelle pour eux.


The regulations had already been published in both languages and had already been included in the consolidation in both languages. Therefore, the intent was never to do anything other than treat both languages equally.

Les règlements étaient déjà publiés dans les deux langues, qui étaient repris dans la codification dans les deux langues, et donc, il n'y a jamais eu d'intention de faire autre chose que de traiter les deux langues sur un pied d'égalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore already been' ->

Date index: 2024-07-27
w