The Commission must define what its fundamental activities are, what it must concentrate on and shed its non-essential activities, thereby freeing up new resources and ensuring a more correct and co-operative relationship with individual countries, regions and local communities.
La Commission doit déterminer quelles sont ses activités fondamentales, celles sur lesquelles elle doit se concentrer, et remettre à d'autres les activités non essentielles de façon à dégager de nouvelles ressources et à avoir un rapport plus correct et à atteindre une plus grande coopération avec les pays, les régions et les communautés locales.