The chairmen of the groups will now proceed to give their considered opinions of the Berlin Declaration, and, while I, of course, have no desir
e to pre-empt them, there is, however, one thing I would
like to say, and it is that, when the Berlin Declaration was in preparation, you, Madam Federal Chancell
or, and your staff, were constantly available to the President of this House and those authorised to represent him, in order to give as much consideration to our ideas as yo
...[+++]u could, with 27 governments to preside over, be expected to give.Les présidents de groupe vont
à présent exprimer leur avis circonstancié sur la déclar
ation de Berlin et, bien que je ne souhaite naturellement pas les devancer, je
voudrais toutefois dire une chose: lors de la préparation de la déclaration, Madame la Chancelière, vous et vot
re équipe vous êtes tenus à l’entière disposition du p
...[+++]résident de ce Parlement et de ses représentants désignés afin de prendre en considération nos idées autant que vous le permettait la présidence de 27 gouvernements.