Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Just as if one were there
Pylorospasm

Vertaling van "there were mass " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




Wilderness Travellers' No-Trace Checklist or how to keep others from knowing you were there!

Se déplacer en pleine nature sans laisser de trace ou Comment effacer les traces de son passage!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 1963, the Jewish right to vote was rescinded, there were mass arrests, and Jews were forbidden to hold public office.

En 1963, le droit de vote a été retiré aux Juifs; il y a eu des arrestations massives et on a interdit aux Juifs d'occuper des charges publiques.


In the evening of Sunday, June 27, there were mass arrests and kettling of people on Queen and Spadina, and lastly, the conditions of detention at the Eastern Avenue detention centre were terrible.

Dans la soirée du 27 juin, la police a fait des arrestations massives et a encerclé des manifestants à l'angle de Queen et Spadina. Enfin, les conditions de détention au centre de détention de l'avenue Eastern étaient épouvantables.


Many of you will know that during a period called the “sixties scoop”, there were mass removals of first nations children, and they were adopted into non-aboriginal homes, often permanently, in Canada and in the United States, a process that was so rampant that it commended Judge Edwin Kimelman to conduct a review of the matter in 1983, in his report “No Quiet Place”. He found that the whole practice amounted to cultural genocide.

Vous êtes nombreux à savoir qu'au cours d'une période appelée « la rafle des années 60 », des enfants autochtones ont été massivement enlevés à leurs parents et placés en adoption dans des foyers non autochtones, souvent de manière permanente, et ce au Canada et aux États-Unis, un procédé si fréquent qu'il a amené le juge Edwin Kimelman en 1983 à publier un rapport d'étude intitulé « No Quiet Place » dans lequel il a conclu que toute cette pratique équivalait à un génocide culturel.


We have just had elections in which practically all the governments were defeated, not because the citizens did not understand or were not informed, but because there was mass protest at decisions such as those on the war, some of which Europe made itself and some of which it did not oppose.

Nous venons de vivre des élections qui ont vu la défaite de presque tous les gouvernements, non parce que les citoyens ne comprenaient pas ou manquaient d’informations, mais parce qu’ils ont voulu montrer leur désapprobation face à des décisions comme celle relative à la guerre - décisions prises par l’Europe elle-même ou auxquelles elle ne s’est pas opposée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Are we too, however, in a position to comply with our obligations, namely to support the UN system when required: as when, for example, the weapons inspectorate told us that there was probably no imminent threat from Iraq in the form of weapons of mass destruction; or when Hans Blix told us that there was probably no threat and that, if these weapons of mass destruction were in fact there, he was certain that he and his colleagues ...[+++]

Mais sommes-nous aussi en mesure de remplir nos obligations, à savoir soutenir le système de l’ONU quand c’est nécessaire, par exemple, lorsque les inspecteurs en désarmement nous ont dit que l’Irak ne représentait probablement pas une menace imminente pour ce qui est des armes de destruction massive, ou quand Hans Blix nous a dit que la menace était probablement inexistante et que, si ces armes de destruction massive existaient réellement, il était sûr que lui-même et ses collègues seraient à même de les trouver.


The UN weapons inspectors are the only ones who can demonstrate that Iraq is free of weapons of mass destruction, but they are also the only ones who will very probably demonstrate that Bush and Blair were wrong when they started this war because there were supposed to be weapons of mass destruction.

Les inspecteurs en armement de l’ONU sont les seuls à pouvoir prouver que l’Irak ne détient pas d’armes de destruction massive, mais ils sont également les seuls qui démontreront très probablement que Bush et Blair avaient tort quand ils se sont lancés dans cette guerre sous le prétexte qu’il y avait des armes de destruction massive.


What people are trying to achieve is almost an attack on life; it is the opposite of the ethic of love of man and his body, even in that initial stage of being alive, of being in the world, the human world, with that body which is himself. To the extent that those who take human embryos and disembowel them, removing the mass of cells inside and extinguishing their life, contrive to say that there is no-one inside, for if there were somebody inside they would be worthy of ...[+++]

Ce que l'on veut réaliser, c'est presque une image de prédation de la vie humaine, c'est le contraire de l'éthique de l'amour de l'homme, de son corps, également avant la naissance, dans ce monde, de monde humain, tant il est vrai que ceux qui prennent les embryons humains et les vident en en retirant la masse cellulaire et la vie s'attachent à dire qu'il n'y a personne à l'intérieur parce que s'il y avait quelqu'un, il serait digne d'amour ou, dans un monde sans amour, il aurait au moins droit au respect de sa dignité humaine.


We were able to put a stop to the mass expulsion campaign carried out by the Serbs but almost every day insupportable things happen: people are killed, people are prevented from living there or are prevented from living their lives as they see fit.

On a pu mettre un terme à la grande action d'expulsion menées par les Serbes mais, presque chaque jour, des incidents inacceptables se déroulent ; des gens sont tués, des gens sont empêchés de vivre là et comme ils le veulent.




First, in Ukraine at the end of 2004 there were mass protests.

Premièrement, à la fin de 2004, en Ukraine, s'est manifesté un vaste mouvement de protestations populaires.




Anderen hebben gezocht naar : diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     there were mass     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there were mass' ->

Date index: 2024-10-02
w