While there are many valuable aspects to this report, and I believe that this is an area where there can be considerable cooperation between national police forces – indeed the police force of Northern Ireland has been leading the way in this – I abstained in the eventual vote because I firmly believe that the setting of minimum tariffs is a matter for the Member State alone.
Bien que ce rapport comporte de nombreux aspects positifs et s’agissant d’un domaine où, à mon avis, la coopération entre les forces de police nationales peut être très étroite - les forces de police en Irlande du Nord montrent d’ailleurs la voie en la matière - je me suis abstenue de voter car je crois fermement que la fixation de tarifs minimaux est une question qui ne concerne que les États membres.