Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there were many amendments " (Engels → Frans) :

Even before the crisis, there were many areas where Europe was not progressing fast enough relative to the rest of the world:

Même avant la crise, l’Europe ne progressait pas assez rapidement dans de nombreux domaines par rapport au reste du monde.


There were many contacts with the jurisdictions during the screening stage, to seek clarification, information and explanations from both sides.

Pendant la phase d'examen, il y a eu de nombreux contacts avec ces juridictions au cours desquels des éclaircissements, des informations et des explications ont été demandés de part et d'autre.


I agree with the member of the Reform Party who said there were many amendments at committee stage.

Je suis d'accord avec le député du Parti réformiste qui a dit qu'il y a eu beaucoup de propositions d'amendement à l'étape de l'étude en comité.


There were many amendments proposed to the budget implementation bill, and of course they were voted on in the other place last night.

De nombreux amendements au projet de loi d'exécution du budget ont été proposés et, bien entendu, ils ont été mis aux voix à l'autre endroit hier soir.


There were many strong moments.

Il y a eu bon nombre de moments forts.


While there were many reasons for this, such as the decreased demand in the EU, it made it difficult for the Korean Government to justify the benefits of the FTA to its domestic stakeholders.

Bien que de nombreuses raisons expliquent ce phénomène, comme la diminution de la demande dans l’Union, il rend difficile la justification par le gouvernement coréen des bénéfices de l’ALE auprès de ses parties prenantes nationales.


There are many amendments. In total 13 were introduced, yet the Conservatives voted them down.

Il y a eu de nombreuses propositions d'amendement — 13 au total —, mais les conservateurs les ont rejetées.


So there were many amendments, particularly in relation to the first draft in which research companies were given first right of refusal.

Ainsi, il y a eu beaucoup d'amendements, particulièrement par rapport au premier projet où on donnait un droit de premier refus aux compagnies de recherche.


Does the member not know that during that those three years, although nothing was perfect, there were many amendments brought forward and we all worked together as a unit and very much was accomplished on all those fronts?

Rien n'est jamais parfait, mais le député ne sait-il pas que, pendant ces trois années, de très nombreux amendements ont été proposés, que nous avons tous travaillé ensemble en équipe et que nous avons beaucoup accompli sur tous ces fronts?


There are many more national regulations than Community regulations: 14 proposals relating to products were adopted at Community level in 2003.

Il y a beaucoup plus de réglementations nationales que de réglementations communautaires. Ainsi, dans le domaine des produits, 14 propositions ont été adoptées par la Commission en 2003.




Anderen hebben gezocht naar : crisis     there     there were many     who said there were many amendments     there were many amendments     many strong moments     while     total     there are many     many amendments     perfect there were many amendments     products     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there were many amendments' ->

Date index: 2021-09-03
w