Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there were greater collaboration " (Engels → Frans) :

If there were greater collaboration and cooperation between the jurisdictions, hopefully there would be no gap left between the time NIHB cuts them off after three months and the provincial system picks up coverage.

Si les administrations amélioraient leur collaboration et leur coopération, cela permettrait peut-être d'éliminer le délai entre le moment où le Programme des SNA cesse d'aider ces personnes et celui où le système provincial prend le relais.


If there were greater collaboration, maybe the jurisdictions could find a way to establish a dialysis unit in closer proximity to those communities in Northern Alberta.

S'il y avait une meilleure collaboration, les administrations pourraient peut-être trouver un moyen d'établir un service de dialyse plus près de ces collectivités du Nord de l'Alberta.


There were greater gains to primary producers when marketing and processing activities were organised by producer associations.

Les producteurs de base ont enregistré davantage de gains lorsque les activités de commercialisation et de transformation étaient organisées par des associations de producteurs.


But the implementation of these initiatives and measures would be facilitated if there were greater cooperation and exchange of information and experience between the various actors.

anmoins, la mise en oeuvre de ces initiatives et actions serait facilitée par une plus grande coopération et échange de données et d'expériences entre les différents acteurs.


The committee recommends that there be greater collaboration between all those responsible for responding to an oil spill in developing, preparing and practicing in advance of an event.

Le comité recommande une collaboration plus poussée entre tous ceux qui sont chargés d’intervenir en cas de déversement pétrolier sur les plans du développement, de la préparation et des exercices avant que des incidents ne se produisent.


For example, official language champions played an increasingly active role as ambassadors of linguistic duality and there was greater collaboration between departments.

Par exemple, les champions des langues officielles ont joué un rôle encore plus actif à titre d'ambassadeurs de la dualité linguistique et la collaboration s'est améliorée entre les ministères.


On top of these four common priorities, there are additional research priorities which merit a much greater level of collaboration between the Commission and those Member States who want to use these technologies:

À ces quatre priorités communes s'ajoutent des priorités en matière de recherche qui justifient une collaboration nettement plus poussée entre la Commission et les États membres désireux d'utiliser les technologies en question:


If there were greater cooperation and collaboration between the jurisdictions, these issues would be dealt with readily, and access to health services would be the first priority and the administration of it the second priority.

S'il y avait plus de coopération et de collaboration entre les ordres de gouvernement, de telles questions seraient facilement réglées; l'accès aux services de santé représenterait la première priorité, et la gestion de ces services, la seconde.


The Commission considers that many of the difficulties could be avoided if there were greater transparency in assigning SGEIs and in the relationship between the undertakings providing SGEIs and the public authorities.

La Commission est d'avis qu'une partie importante des difficultés pourraient être évitées avec une plus grande transparence lors de l'attribution des SIEG, ainsi qu'en ce qui concerne les relations entre les entreprises qui opèrent les SIEG et les Autorités publiques.


The disparities regarding payments were greater: while most Member States recorded a rate of around 7%, corresponding to the advance paid when the programme was adopted, there was a delay in some Member States (Germany, France and, particularly, Spain), mainly because the programmes were adopted at the very end of 2000 (the end of December in some cases), which meant that the corresponding payments could not be made that year.

En termes de paiements, les disparités sont plus importantes : ainsi, si une grande majorité des États membres enregistre un taux de paiement aux alentours de 7 %, qui correspondent à l'avance versée à l'adoption du programme, trois États membres connaissent un certain retard (Allemagne, France, et surtout Espagne). Ce retard s'explique en grande partie par l'adoption des programmes à la fin de l'année 2000 (fin décembre pour certains), ce qui n'a pas permis d'effectuer les paiements correspondants cette même année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there were greater collaboration' ->

Date index: 2021-09-05
w