Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Just as if one were there
Pylorospasm

Vertaling van "there were faults " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




Wilderness Travellers' No-Trace Checklist or how to keep others from knowing you were there!

Se déplacer en pleine nature sans laisser de trace ou Comment effacer les traces de son passage!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There were faults in the system.

Il y avait des failles dans le système.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, this is the same person who was asking me a few days ago if we were to compensate when there was fault by the government.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, c'est ce même député qui me demandait, il y a quelques jours, si nous allions verser une indemnisation dans les cas où le gouvernement était en faute.


In the Westray mine disaster, the corporation knew there were faults in the mine and knew that the equipment was not working safely, but it put great pressure on the non-unionized workers to go into the mines every day, and the workers went.

Dans le cas du désastre à la mine Westray, l'entreprise savait qu'il y avait des failles dans la mine et que l'équipement n'était pas sécuritaire, pourtant elle a exercé beaucoup de pression sur les travailleurs non syndiqués pour qu'ils descendent dans la mine tous les jours et ces travailleurs y sont allés.


Everybody seemed to agree that the inflation rate in the States hovered somewhere around 2.5% to 2.8%. They thought our inflation rate of 1.5% was actually exaggerated—that there were faults with the CPI, they felt, and that actually our inflation rate was probably 1%. They felt that because there's so much slack—we have a lot of production capacity we could meet—even if we went up to 3%, it would certainly have a bearing on the unemployment, and it wouldn't be dangerous, because as you're saying, the dangers of inflation, if there are any, would probably be two years down the road.

Tout le monde semblait d'accord pour dire que le taux d'inflation aux États-Unis se situe quelque part entre 2,5 p. 100 et 2,8 p. 100. Ces personnes estimaient que notre taux d'inflation de 1,5 était en fait exagéré en raison des défauts de l'IPC et elles estimaient que notre taux se situe plus probablement à 1 p. 100. Ces personnes estimaient qu'avec tant de marge—nous avons une grande marge dans la capacité de production—même si nous atteignions 3 p. 100, cela aurait certainement un effet sur le chômage sans pour autant être dangere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There were design faults, such as the lack of planning regarding financial assistance to countries within the euro area, inefficiency in fulfilling commitments in the areas of public finance and competitiveness and increased macroeconomic imbalances and divergence within the euro area.

Il y avait des défauts de conception, tels que le manque de planification de l’aide financière aux pays de la zone euro, l’inefficacité dans la tenue des engagements dans le domaine des finances publiques et de la compétitivité et la divergence et les déséquilibres macroéconomiques croissants au sein de la zone euro.


In addition to people who were forced to enter the disability pension system through no fault of their own, there are a great many who entered the system by abusing loopholes.

À côté des personnes qui ont été obligées de rejoindre le régime de l’invalidité à leur corps défendant, un certain nombre sont entrées dans le système en profitant de ses failles.


Although there are differences of opinion in our group, as there were before the war, the great majority of us take the view that there is one thing we should be saying to our American friends. It is that, whilst international institutions such as the United Nations, NATO, and, of course, this integrated European structure, the European Union, may have their faults, because they are manned by human beings, we do agree that they have a vision for the fu ...[+++]

Nous disons une chose à nos amis américains, et la grande majorité de notre groupe soutient également cette opinion (il y a naturellement des divergences d'opinion au sein de notre groupe, et elles existaient déjà avant la guerre) : nous sommes d'accord pour dire que les organisations internationales, qui ont bien sûr leurs défauts, car ce sont des hommes qui y travaillent, les organisations comme les Nations unies, l'OTAN et bien entendu, cette structure européenne intégrée, l'Union européenne, ont une perspective d'avenir, et nous n'autoriserons personne à remettre en cause le cœur même de ces institutions et de ces œuvres de paix, que ...[+++]


Mr Prodi, you told this House that there are going to be delays in implementing these policies. You said this before Nice and you added that they were not going to be the fault of the Commission.

Monsieur Prodi, vous avez dit devant cette Assemblée qu’il y aurait des retards dans l’application de ces politiques, vous l’avez dit avant Nice, et vous avez ajouté que la Commission n’en serait pas responsable.


The other interesting point in public/private partnership funding is that, unlike in past years when the builder tended to work as quickly as possible, to save as much as possible and to build a road that would be adequate for the next few years, while the cost of road repairs in the future and the fact that there were faults in the construction were somewhat less of a concern, given that, once the work on the road was approved, he was relieved of his responsibilities.

L'autre élément intéressant dans le mode de financement en partenariats privé et public, c'est que, contrairement aux années passées où le constructeur avait tendance à construire le plus rapidement possible, à économiser le plus possible et à faire que la route soit acceptable pour les prochaines années, alors que les frais de rénovation dans le futur et le fait qu'il y ait des défauts de construction le préoccupaient un peu moins, étant donné qu'à partir du moment où la route était acceptée, il était relevé de ses responsabilités.


We greatly fear that it will be used to build nuclear weapons, in the Akkuyu region, 120 kilometres east of Cyprus, in an area renowned for its seismic activity. There, three tectonic plates are adjoined and in 1917 we had an earthquake measuring 7.1 on the Richter scale. Recent studies point to the fact that the Esemis fault is still active and between 1871 and 1975, more than 50 significant earthquakes were recorded, all within 1 ...[+++]

La région se trouve à la jonction de trois plaques tectoniques, elle a été ébranlée en 1917 par un tremblement de terre d'une magnitude de 7,1 sur l'échelle de Richter, des études récentes soulignent que la faille d'Esemis est en activité; elle a donné lieu, entre 1871 et 1975, à plus de 50 séismes importants, tous dans un rayon inférieur à 130 km et, il y a peu de temps, la ville d'Adana, distante de 136 km, a connu une secousse de 6,3 sur l'échelle de Richter qui a fait 140 morts.




Anderen hebben gezocht naar : diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     there were faults     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there were faults' ->

Date index: 2021-11-16
w