Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there were 16 ice-free " (Engels → Frans) :

In 2011, there were 2 413 enquiries on free movement issues submitted to the Europe Direct Contact Centres and 3 787 in 2012 (representing 3.9 % of EDCC annual volume).

En 2011, 2 413 demandes portant sur des questions de libre circulation ont été soumises aux centres de contact Europe Direct et 3 787 en 2012 (ce qui représente 3,9 % du volume annuel traité par ces centres).


Despite several failings in Russian procedures, there was no systematic abuse, and the elections were considered free and fair.

En dépit de plusieurs lacunes dans les procédures russes, il n'a pas été constaté d'abus systématique et les élections ont été jugées libres et équitables.


In 1997, there were 46.4 pharmacists (working in dispensaries) in France compared with only 17.5 in the Netherlands [16].

Pour les pharmaciens, en 1997, on trouvait 46,4 pharmaciens (travaillant en officine) en France, mais seulement 17,5 aux Pays-Bas [16].


whereas on 9 May 2016 eight people protesting peacefully against the arrests of the ADHOC staff members, including Ee Sarom, director of the NGO Sahmakun Teang Tnaut, Thav Khimsan, deputy director of the NGO LICADHO, and a Swedish and German advisor to LICADHO, were arrested and set free shortly afterwards; whereas on 16 May 2016 the same happened to five peaceful demonstrators.

considérant que le 9 mai 2016, huit personnes qui manifestaient pacifiquement contre l'arrestation des membres du personnel de l'ADHOC, dont Ee Sarom, directeur de l'ONG Sahmakun Teang Tnaut, Thav Kimsan, directeur adjoint de l'ONG LICADHO, ainsi qu'un conseiller suédois et un conseiller allemand de la LICADHO ont été arrêtés et libérés peu après; que le 16 mai 2016, cinq manifestants pacifiques ont été victimes des mêmes agissements.


In order to secure the long-term interests of Europe in this region too, I would therefore argue in favour of developing a pragmatic, long-term strategy, together with partners such as Norway and Iceland, with the aim of cooperating with Russia, the US and Canada to balance the various interests there, not only with regard to the common security of supply, but also environmental issues and access to the new ice-free transport routes.

Afin de sécuriser les intérêts à long terme de l’Europe dans cette région également, je plaiderais donc en faveur de l’élaboration d’une stratégie à long terme pragmatique avec des partenaires tels que la Norvège et l’Islande, dans le but de coopérer avec la Russie, les États-Unis et le Canada afin d’équilibrer les divers intérêts dans cette région, non seulement concernant la sécurité de l’approvisionnement commune, mais aussi les questions environnementales et l’accès aux nouveaux itinéraires de transport libérés des glaces.


In the twentieth century, mainly from the 70s onwards, there were 16 ice-free winters, and in the new millennium, four out of five winters have been ice-free.

Pour le XXe siècle, surtout à partir des années 1970, on compte 16 hivers sans aucun gel. Pour le nouveau millénaire, quatre hivers sur cinq n’ont pas connu de gel.


Tallinn is located in a sensitive part of the Baltic Sea where every year the sea is faced with the Hamletic question: “To be or not to be – frozen?” From the sixteenth to the twentieth century, there were six to eight completely ice-free winters per century.

La ville de Tallinn se situe dans une région sensible de la mer Baltique, où, chaque année, la mer est amenée à se poser la question shakespearienne suivante: «Être ou ne pas être - gelée?» Entre le XVIe et le XXe siècle, on dénombre de six à huit hivers par siècle sans aucun gel.


The demonstrations at his funeral were a mixture of protests against both Saddam Hussein and George Bush, meaning that, even among people who must have felt they were perhaps free of a dictator, there were very strong reactions against the American occupation.

Les manifestations qui ont eu lieu lors de ses funérailles étaient à la fois des protestations contre Saddam Hussein et contre George Bush, signifiant que même certains de ceux qui pensaient qu’ils étaient peut-être libérés du despote exprimaient ainsi leur très vive opposition à l’occupation américaine.


The same applies to section 6 of last year’s resolution, which clearly expresses our feelings on the matter and demands that the Egyptian authorities free those persons who were then imprisoned. There is also the analysis of Egyptian legislation, which shows that homosexuality is not a crime there.

De même, il rappelle le paragraphe 6 de la résolution de l'année dernière, qui reflète très bien notre sentiment et réclame des autorités égyptiennes qu'elles libèrent les personnes qui étaient alors emprisonnées et il rappelle l'analyse de la législation égyptienne, qui reflète que l'homosexualité n'est en aucun cas un délit dans ce pays.


(16) There is a need to ensure the free cross-border marketing of the units of a wider range of collective investment undertakings, while providing a uniform minimum level of investor protection.

(16) Il est nécessaire de garantir à un plus large éventail d'organismes de placement collectif la libre commercialisation transfrontalière de leurs parts, tout en assurant aux investisseurs une protection minimale uniforme.




Anderen hebben gezocht naar : there     enquiries on free     russian procedures     elections     were considered free     were     may     set free     various interests     new ice-free     onwards there were 16 ice-free     twentieth century     eight completely ice-free     his funeral     were perhaps free     then imprisoned     persons who     egyptian authorities free     ensure the free     there were 16 ice-free     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there were 16 ice-free' ->

Date index: 2021-06-24
w