Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there was torture and people were certainly beaten " (Engels → Frans) :

Colonel Abdullah Bawar, chief warden of the Sarposa prison in Afghanistan, confirms, “Yes, there was torture and people were certainly beaten.

Le colonel Abdullah Bawar, directeur en chef de la prison Sarposa en Afghanistan, confirme que des prisonniers ont été torturés et battus, qu’on liait leurs mains et leurs jambes et qu’on les fouettait avec des câbles.


B. whereas 23 people, including rights defenders, were arrested during the recent events and were reportedly beaten and tortured;

B. considérant que, lors de ces événements récents, vingt-trois personnes, dont des défenseurs des droits de l'homme, ont été arrêtées et auraient été battues et torturées;


B. whereas 23 people, including rights defenders, were arrested during the recent events and were reportedly beaten and tortured;

B. considérant que, lors de ces événements récents, vingt-trois personnes, dont des défenseurs des droits de l'homme, ont été arrêtées et auraient été battues et torturées;


The other thing you say, sir, and I want you to answer this, is that the situation was so bad.You said you knew there was torture: we had some bad people on our hands, and we had to get rid of them, so while we made changes we simply then put them into the system because we couldn't keep them around; they were dangerous people.

Par ailleurs, monsieur, vous avez dit, et je veux que vous répondiez à cela, que la situation était tellement mauvaise.Vous avez dit que vous saviez qu'il y avait de la torture: nous avions entre nos mains des gens très mauvais et nous devions nous en débarrasser, alors quand nous avons apporté des changements, nous les avons simplement intégrés au système parce que nous ne pouvions pas les garder aux alentours; c'était des gens dangereux.


When the law was amended to reduce the number of board members who heard refugee claims from two to one—it used to be that two people heard each claim, but now a claim is heard by only one person—parliamentarians created the refugee appeal division, which is part of the law now, so that even though only one person would render a decision, claimants would have an appeal mechanism to ensure there were no errors or a ...[+++]

Lorsque la loi avait été modifiée pour ramener le nombre de commissaires qui évaluaient les demandes de statut de réfugié de deux à un — il y en avait deux pour chaque demande, maintenant une demande est évaluée par une personne —, les parlementaires avaient créé cette section d'appel des réfugiés, qui est dans la loi actuellement, pour dire que bien qu'il n'y aura qu'une personne qui va rendre une décision, on ...[+++]


One example that might be mentioned is the significant interest shown in Denmark in a certain mayor’s restaurant and travel bills. Since everyone in Denmark has access to such documents, simply by asking to see them, there were too many people who asked to see them.

À titre d’exemple, je peux vous dire qu’au Danemark, l’intérêt porté aux frais de restaurant et aux frais de déplacement d’un maire fut si grand qu’une foule immense s’est rendue à l’endroit indiqué - car il faut savoir qu’au Danemark, tout un chacun peut avoir accès à ces informations ; il suffit de se présenter à l’endroit prévu.


The tragic accident that happened in Switzerland was certainly not due to the fact that the equipment there was poor or that there were not enough people on duty.

Le tragique accident qui s'est produit en Suisse n'était certainement pas dû à la piètre qualité de l'équipement ou au manque de personnel en service.


We ourselves were able to make out from conversations on the streets that there are justified complaints from people who saw their friends being beaten up and who therefore know that others are too scared to go to work in Grozny, because the risk of random, extremely rough ac ...[+++]

Des entretiens en rue nous ont aussi permis de conclure qu’il existait bel et bien des plaintes fondées de personnes qui ont vu leurs amis être roués de coups et qui savent donc que d’autres à Grozny n’osent pas aller au travail, car le danger lié à la présence de militaires russes intervenant arbitrairement et de façon très violente est énorme.


That too was normal, because there were more poor people in certain regions.

C'était normal, parce qu'il y avait plus de pauvres dans certaines régions.


They were arguing that under this bill it would be much more likely that people might be returned to a country where there was torture.

Ses représentants affirmaient qu'en vertu de ce projet de loi, il est beaucoup plus probable que les gens soient renvoyés dans un pays où la torture sévit.




Anderen hebben gezocht naar : there was torture and people were certainly beaten     rights defenders     beaten and tortured     whereas 23 people     were reportedly beaten     you knew     i want     our hands     some bad people     around they     ensure     tortured     two people     see them     were too many     too many people     there     certain     equipment     not enough people     that     switzerland was certainly     streets     risk of random     complaints from people     ourselves     friends being beaten     because     more poor people     people in certain     country where     there was torture     likely that people     they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there was torture and people were certainly beaten' ->

Date index: 2021-05-04
w