Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there was an illegitimate reason behind these " (Engels → Frans) :

An infringement could still be deemed to have occurred if the competent authority established that there was an illegitimate reason behind these transactions or orders to trade.

Une violation pourrait encore être réputée avoir été commise si l’autorité compétente a établi qu’une raison illégitime sous-tendait ces transactions ou ordres.


An infringement could still be deemed to have occurred if the competent authority established that there was an illegitimate reason behind those transactions or orders or that behaviour, or that the person used inside information.

Une violation pourrait toujours être réputée avoir eu lieu si l’autorité compétente établit qu’il existait une raison illégitime derrière ces opérations, ces ordres ou ces comportements, ou si la personne a utilisé des informations privilégiées.


Whilst there may be valid policy reasons behind some of these requirements (for instance ensuring the independence or the personal involvement of the service provider) they nonetheless create barriers to the functioning of the Single Market for services.

Même si des considérations légitimes pourraient justifier certaines de ces exigences (par exemple pour assurer l’indépendance ou l’engagement personnel du prestataire de services), elles n’en créent pas moins des obstacles au fonctionnement du marché unique des services.


They complain about the same things that the Canadian Bar Association is complaining about; i.e., there was no consultation, and interestingly the Bar Association also says that there is no policy reason behind these changes, and they are not required in order to adhere to the Madrid Protocol or the Singapore Treaty.

Leurs récriminations sont les mêmes que celles de l'ABC, notamment au sujet de l'absence de consultations. Fait intéressant, l'ABC trouve aussi qu'aucune raison d'intérêt public ne justifie ces changements, qui ne sont nécessaires pour adhérer ni au Protocole de Madrid ni au Traité de Singapour.


6. Notwithstanding paragraphs 1 to 5 of this Article, an infringement of the prohibition of insider dealing set out in Article 14 may still be deemed to have occurred if the competent authority establishes that there was an illegitimate reason for the orders to trade, transactions or behaviours concerned.

6. Nonobstant les paragraphes 1 à 5 du présent article, une violation de l’interdiction des opérations d’initiés énoncée à l’article 14 peut toujours être réputée avoir eu lieu si l’autorité compétente établit qu’il existait une raison illégitime pour les ordres, transactions ou comportements concernés.


I think that there is a host of reasons behind these two phenomena, and I think that it would be simplistic to say it was the fault of the electoral system alone.

Je pense qu'il y a une foule d'autres raisons qui peuvent expliquer ces deux phénomènes, et il serait très simpliste de prétendre que cela se limite uniquement au système électoral.


The Justice also stated: “Although there is no reference to the reason behind the decision, it is obvious it was to preserve the dignity and integrity of Parliament” (Ernst Zundel v. Liberal Party of Canada et al., Reasons for Decision, Ontario Court (General Division), Court File No. 98-CV-7845, January 22, 1999.)

Le juge a ajouté : « Bien que le motif de cette décision n’ait pas été mentionné, il est manifeste qu’on voulait préserver la dignité et l’intégrité du Parlement » (Ernst Zundel c. Parti libéral du Canada et al., Motifs de la décision, Cour de l’Ontario (Division générale), dossier 98-CV-7845, 22 janvier 1999.)


A sanction could still be imposed if the competent authority established that there was another, illegitimate, reason behind these transactions or orders to trade.

Une sanction pourrait encore être appliquée si l'autorité compétente établit qu'il existe une autre raison, illégitime, derrière ces opérations ou ces ordres.


I was one of the people who worked on creating it, and there were some particular reasons behind it.

J'ai fait partie de ceux qui ont travaillé à sa création, si bien que j'en connais les motivations.


More than 1,500 people were reported killed in Algeria during Ramadan, and there seems to be no end in sight for the massacre of Algerian civilians, including women and children, while there is still no clear picture of who is responsible for these massacres, and the reasons behind them.

Pendant le Ramadan en Algérie, l'on a dénombré plus de 1 500 morts. Les massacres de civils algériens, y compris de femmes et d'enfants, ne semblent pas vouloir s'arrêter, et ce, sans que toute la lumière ne puisse être faite sur les causes et les auteurs des massacres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there was an illegitimate reason behind these' ->

Date index: 2024-10-22
w