Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there since mid-october " (Engels → Frans) :

Since mid-October 2017, there have been 135 return operations supported by the Agency, returning around 4,000 people.

Depuis la mi-octobre 2017, 135 opérations de retour, concernant quelque 4 000 personnes, ont été effectuées avec le soutien de l'Agence.


This extra cost to farmers has been there since mid-October, and if production stays at average to above average levels, this new grain robbery as it is being seen on the Prairies, will be there for the foreseeable future.

Les agriculteurs paient ce coût supplémentaire depuis la mi-octobre, et si la production reste dans des niveaux moyens ou au-dessus de la moyenne, ce nouveau vol de grains, comme on le perçoit dans les Prairies, se poursuivra dans un avenir prévisible.


While there have been signs of macroeconomic stabilisation in Ukraine since mid-2015, the situation remains vulnerable.

Si la situation macroéconomique de l'Ukraine semble se stabiliser depuis mi-2015, elle reste néanmoins fragile.


Reading this report, which was leaked by the Toronto media, we can see that the Liberals are attempting to pass it off as an objective summary of what the numerous organizations and individuals consulted since mid-October from coast to coast had to say.

À la lecture de ce rapport, document qui a fait l'objet de fuites dans les médias de Toronto, on voit que les libéraux tentent de démontrer que ce document est le résumé objectif des nombreux organismes et individus qui ont été consultés depuis la mi-octobre, d'un océan à l'autre.


In the past months there has been important progress when it comes to securing and better managing the external borders and reducing irregular migration: With the new European Border and Coast Guard established since 6 October 2016, the means are being put in place to better protect the external borders of the EU and to react to new developments.

Ces derniers mois, des progrès importants ont été réalisés pour ce qui est de sécuriser et de mieux gérer les frontières extérieures ainsi que de réduire l'immigration irrégulière: grâce au nouveau corps européen de garde-frontières et de garde-côtes constitué depuis le 6 octobre 2016, les moyens sont progressivement mis en œuvre pour mieux protéger les frontières extérieures de l'UE et réagir à de nouveaux événements.


Reviewing the situation of migrants in the EU labour market there has been, since the mid 1980's, an increasing polarisation between the situations of skilled and unskilled migrants.

Dans le cadre du réexamen de la situation des immigrés sur le marché du travail de l'Union, on constate, depuis le milieu des années 80, un clivage grandissant entre la situation des immigrés qualifiés et celle des immigrés non qualifiés.


The presidency informed the Council of progress made since mid-October in negotiations on the package.

La présidence a informé le Conseil des progrès accomplis, depuis la mi-octobre, dans les négociations relatives à ce train de mesures.


There has been a proliferation of national, regional and local initiatives since the mid-1990s.

Les initiatives nationales, régionales et locales se sont multipliées à partir du milieu des années 90.


Difficulties in the global financial markets related to the valuation of structured products and anticipated losses on U.S. subprime mortgages have worsened since mid-October.

Les difficultés qu'éprouvent les marchés financiers mondiaux, liées à l'évaluation des produits structurés et aux pertes anticipées sur les prêts hypothécaires à risque aux États-Unis, se sont aggravées depuis la mi-octobre.


Finland has been a member of the ERM since mid-October 1996.

La Finlande participe au mécanisme de change depuis la mi- octobre 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there since mid-october' ->

Date index: 2024-09-08
w