Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there said that nobody would listen " (Engels → Frans) :

I lived in the Yukon for nine years, and when the Yukon and B.C. governments and the federal government were doing a cull on wolves, the aboriginal people up there said that nobody would listen to the traditional people when it comes to information on what's going on with the species.

J'ai vécu au Yukon pendant neuf ans et lorsque les gouvernements du Yukon et de Colombie-Britannique de concert avec le gouvernement fédéral ont décidé d'éliminer une partie de la population des loups, les Autochtones ont protesté en disant qu'on ne consultait jamais ceux qui connaissent le mieux les espèces visées par de telles décisions.


Commissioner Karmenu Vella said: "This meeting on air quality has been called for three reasons. To protect citizens. To clarify that if there is no improvement of air quality there are legal consequences. And to remind Member States that this step is at the end of a long, some would say too long, period of offers to help, advice given, and warnings made.

Le commissaire Karmenu Vella a déclaré à ce propos: «Cette réunion sur la qualité de l'air poursuit trois objectifs: protéger les citoyens, préciser que, si la qualité de l'air ne s'améliore pas, des conséquences juridiques s'ensuivront, et rappeler aux États membres que cette démarche intervient à la suite d'une longue – trop longue, diront certains – succession d'offres d'assistance, de conseils et de mises en garde.


Had I said in 2014 that the six Western Balkan countries would be members of the European Union by 2019, I have no idea what I would have been able to report on the subject today: there would have been nothing.

Si j'avais déclaré en 2014 que les six pays des Balkans occidentaux adhéreraient à l'Union européenne en 2019 au plus tard, je ne saurais pas quoi dire aujourd'hui à ce sujet.


At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.

Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.


Agriculture and rural development Commissioner Phil Hogan said: "Farmers are the first link in the chain and without them, there would not be food to process, sell and consume.

Le Commissaire Phil Hogan chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré à ce propos: «Les agriculteurs constituent le premier maillon de la chaîne et sans eux, il n'y aurait pas d'aliments à transformer, vendre ou consommer.


Speaking at the press conference following this informal meeting, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said that everyone around the table had firmly agreed there would be "no negotiation without notification" of the UK's intention to leave the EU.

S'exprimant lors de la conférence de presse organisée après cette réunion informelle, le Président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré que tous autour de la table étaient résolument d'accord sur le fait qu'il n'y aurait «pas de négociations sans notification» par le Royaume-Uni de son intention de quitter l'UE.


Mr. Speaker, the Prime Minister said that he would listen to the provinces that want him to subsidize their power grids.

Monsieur le Président, le premier ministre nous a dit qu'il écoutera les besoins des provinces qui lui demandent de subventionner leur réseau électrique.


Earlier in the day, the separatist leader touched on the future of federal public servants in an independent Quebec and said that nobody would be dropped for a period of two years.

Un peu plus tôt dans la journée, le chef séparatiste a touché un mot au sujet de l'avenir des fonctionnaires fédéraux dans un Québec indépendant.


But nobody would listen to me, so I will not repeat that aspect.

Mais personne n'a voulu m'écouter et je ne veux pas me répéter ici.


We tried to develop a training module related to the Aboriginal people, but we found — and this was 1981-82 — that it was not satisfactory because at that time, nobody would listen to us.

Nous avons essayé de concevoir un module de formation qui se rattache aux peuples autochtones, mais nous avons trouvé — et c'était en 1981-1982 — qu'il n'était pas satisfaisant parce qu'à l'époque, personne ne voulait nous écouter.




Anderen hebben gezocht naar : people up there said that nobody would listen     if     some would     this step     subject today     had i said     balkan countries would     six western     you have said     would     did listen     without them     not be food     there would     firmly agreed     jean-claude juncker said     agreed there would     subsidize     prime minister said     he would     would listen     quebec and said     said that nobody     nobody would     but nobody     but nobody would     nobody would listen     time nobody     there said that nobody would listen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there said that nobody would listen' ->

Date index: 2023-06-06
w