Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dream anxiety disorder
Psychogenic depressive psychosis
Psychotic depression
Reactive depressive psychosis

Vertaling van "there may quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | ...[+++]


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant égalem ...[+++]


Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


case, there may be a better case for

il serait peut-être préférable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This procedure may be applied in cases where initial examination by the Commission departments has made it quite clear that the complaint is either groundless or irrelevant; or that there is no evidence, or insufficient evidence, to substantiate the complaint.

Cette procédure peut être appliquée aux dossiers dans lesquels, à l'issue d'un premier examen par les services de la Commission, il apparaît de manière évidente ou manifesteque la plainte est sans fondement ou sans objet, ou que les preuves étayant le fait dénoncé font défaut ou sont insuffisantes.


There's quite a bit in here and quite a bit the government is doing with these amendments that may change the nature of the bill.

Il y a beaucoup de choses ici et beaucoup de changements proposés dans ces amendements et qui pourraient modifier la nature du projet de loi.


While there may be general agreement on the existence of parliamentary privilege, because our privileges are not codified, there are quite often debates on the scope of our privileges.

Bien que l’on puisse généralement s’entendre sur l’existence du privilège parlementaire, comme nos privilèges ne sont pas codifiés, il y a souvent des débats quant à leur étendue.


Rather than perpetuating the fragmentation that is already widespread, there may quite probably – as my colleagues have already pointed out – be some simplification and tightening-up, not to mention greater legal certainty.

Plutôt que de perpétuer une fragmentation déjà largement répandue, cela pourrait donner lieu - ainsi que mes collègues l’ont déjà souligné - à une simplification et à un resserrement des liens, sans parler d’une plus grande sécurité juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where there is no money to be won and no obligation to show a profit, there may quite simply be the desire to share these special opportunities, and sport undoubtedly has its place – indeed its foremost place – in such encounters.

Quand il n'y a pas d'argent à gagner, pas d'obligations de résultats financiers, il peut y avoir simplement l'envie de partager des moments privilégiés et il est vrai que le sport a sa place dans ces moments, une place de choix.


There may have been some laxity in some Member States in the past but I am quite convinced now, from my observation of the situation and from hearing the observations of, in particular, Ministers for Agriculture and Health in the various Councils, that there is a full and complete appreciation of the need to fully implement the legislation.

Il se peut que certains États membres aient été un peu laxistes par le passé, mais je suis tout à fait convaincu, d'après les observations que j'ai pu faire de la situation et que j'ai entendues de la bouche des ministres de l'Agriculture et de la Santé lors des différents réunions du Conseil, qu'il existe à présent une reconnaissance pleine et complète du besoin de mettre en œuvre rigoureusement la législation.


– (FR) Mr President, I think that it is quite reasonable to propose two votes at the same time, but I insist that there should be two votes: firstly, a vote on the principle of establishing a committee of inquiry, which was rejected by the Conference of Presidents, and there may have to be a second vote if agreement is reached on establishing a temporary committee, which, I must point out, serves a quite different purpose. These are two different problems and a close look at the Rules of Procedure will show that Rule 151 does not prov ...[+++]

- Monsieur le Président, je trouve tout à fait raisonnable de proposer deux votes au même moment, mais j'insiste sur le fait qu'il faut deux votes : il faut un premier vote sur le principe d'institution d'une commission d'enquête - écartée par la Conférence des présidents - et il faut éventuellement un second vote si on se met d'accord sur la mise en place d'une commission temporaire, qui n'a pas du tout le même objet, je tiens à le préciser. Il s'agit de deux problèmes différents et, si on examine bien le règlement, l'article 151 ne fait pas état de commission temporaire : il ne parle que de commission d'enquête.


Since the Directive on the field of architecture (85/384/EEC) does not provide for the full harmonisation of training providing access to this sector, there may be quite legitimate types of training that do not fall within the scope of this Directive.

La Directive relative au secteur de l'architecture (85/384/CEE) ne contient pas une harmonisation complète de la formation permettant l'accès à ce secteur et il peut donc y avoir des formations tout à fait licites qui ne rentrent pas dans le champ couvert par la Directive en question.


There is quite a bit of talk they may have to be rolled back to maybe 66 or 67, as they cannot be sustained.

Il est pas mal question de porter l'âge à 66 ou 67 ans, car on n'arrive plus à maintenir le financement de ce régime.


I remind you that there is quite a difficult financial situation in England, so we may not get the money that you expect from the sale of the Trafalgar property.

Je tiens à vous rappeler que la situation financière en Angleterre est très morose et que la vente de l'immeuble à Trafalgar ne rapportera peut-être pas la somme à laquelle vous vous attendez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there may quite' ->

Date index: 2022-05-17
w