Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there is strong consensus among » (Anglais → Français) :

There is broad consensus among stakeholders that the accompanying measures introduced by Decision No 1622/2006/EC have been very useful for the cities.

Les parties prenantes s’accordent amplement sur la grande utilité pour les villes des mesures d’accompagnement instaurées par la décision n° 1622/2006/CE.


Before finalising the draft directive, the Commission conducted wide-ranging consultations with interested parties: the nautical industries, engine manufacturers, nautical associations and the Member States. There was general consensus among all stakeholders on the proposal.

Avant de mettre un point final à sa proposition, la Commission a procédé à de larges consultations des acteurs concernés: secteur nautique, fabricants de moteurs, associations de plaisanciers et États membres.


There is a consensus among stakeholders that private and public enforcement are two different means that should normally pursue different objectives.

Les parties prenantes s’accordent sur le fait que les actions intentées par les personnes privées et celles engagées par les autorités publiques pour faire respecter le droit constituent deux voies de droit différentes qui devraient normalement poursuivre des objectifs différents.


There is a consensus among stakeholders on the importance of rules stipulating that a representative entity has an obligation to effectively inform potential members of the represented group.

Toutes les parties prenantes estiment important d’imposer aux entités représentatives d’informer effectivement les membres potentiels du groupe représenté.


There is a consensus among partner countries and Member States that more substantive Association Councils would allow for more in-depth discussion at political level.

Les pays partenaires et les États membres s'accordent sur le fait que des conseils d'association allant davantage au fond des choses permettraient des discussions plus approfondies au niveau politique.


On the institutional question, first of all – I think that President Sarkozy has already explained this very clearly, but allow me to say this on behalf of the Commission – we are not conflating respect for well-established decision-making procedures, in particular codecision and the central role played by the European Parliament, with the need for a strong consensus among the Member States on something as important as the climate and energy package.

Tout d’abord sur la question institutionnelle - je crois que le Président Sarkozy l’a déjà très bien clarifié, mais laissez moi vous le dire au nom de la Commission - nous ne confondons pas le respect des procédures de décisions bien établies notamment la codécision et le rôle central du Parlement européen et la nécessité d’un consensus fort entre États membres sur un paquet aussi important que celui du climat et de l’énergie.


The future treaty should therefore take up the elements on which there is a consensus among all sincere Europeans, whether they voted ‘Yes’ or ‘No' to the Constitution: there should be enhanced powers for the European Parliament and the national parliaments, a stable Council Presidency, double majority voting, fewer blocking minorities, fewer unanimous decisions taken, not least regarding judicial and police cooperation, an enhanced common foreign and security policy, enhanced and structured c ...[+++]

Le futur traité devrait ainsi reprendre les éléments qui font consensus pour tous les Européens sincères, qu’ils aient voté oui ou non à la Constitution: renforcement des pouvoirs du Parlement européen et des parlements nationaux, Présidence stable du Conseil, votes à la double majorité, moins de minorités de blocage, moins de décisions soumises à l’unanimité, notamment pour la coopération judiciaire et policière, renforcement de la politique étrangère et de sécurité commune, coopération renforcée et structurée en politique de défense qui sera plus facile à réaliser, nouvelles compétences en matière d’énergie, en matière de climat.


However, there is a consensus among the Member States that the current one-year deadline is too short, rendering the Directive less effective, and that is should be extended.

Toutefois, il existe un consensus entre les États membres sur le fait que le délai d’un an limite actuellement, par sa brièveté, l’efficacité de la directive et qu’il faudrait l’allonger.


Slovenia’s positive situation stems both from the strong consensus among the governing and opposition parties and from the scale on which the acquis communautaire has been faced up to and the care and skill with which it has been tackled.

La situation positive de la Slovénie est due à la fois au consensus important entre les partis du gouvernement et de l’opposition, au niveau de transposition de l’acquis communautaire ainsi qu’à l’excellente manière soignée avec laquelle cela a été fait.


The Court has not yet been called upon to pronounce on this specific point, but it has previously held that as there is no consensus among the Member States whether same sex partners can be assimilated to spouses of a traditional marriage, it should be concluded that same sex spouses do not yet have the same rights as traditional spouses for the purposes of Community law on the free movement of workers [47].However, it should be noted that if a Member State accords advantages to its own nationals who live as non-married couples, under the principle of equal treatment in social advantages (see section 2.4 above) the same advantages must b ...[+++]

La Cour n'a pas encore été appelée à se prononcer sur ce point spécifique, mais elle a laissé entendre précédemment que, puisque les États membres ne sont pas d'accord entre eux quant à l'assimilation de partenaires de même sexe à des conjoints d'un mariage traditionnel, il faut conclure que des conjoints de même sexe n'ont pas encore les mêmes droits que les conjoints traditionnels aux fins du droit communautaire sur la libre circulation des travailleurs [47]. Toutefois, il est à noter que si un État membre accorde des avantages à ses ressortissants qui vivent en couples non mariés, les mêmes avantages doivent être reconnus aux travaill ...[+++]




D'autres ont cherché : there     broad consensus among     broad consensus     member states     general consensus among     general consensus     consensus among     consensus     for a strong     strong consensus     strong consensus among     which     from the strong     as     there is strong consensus among     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is strong consensus among' ->

Date index: 2023-07-01
w