Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there is still something fundamentally " (Engels → Frans) :

Let us not hesitate to say it does not matter whether the person is an artist, a mechanic, an unemployed nurse or a part time worker at a fast food place. If the person does not make enough money to adequately provide for his or her family, then there is still something fundamentally wrong with the government taking a certain portion of the earnings and saying that it wants it anyway.

Qu'il soit artiste, mécanicien, infirmière au chômage ou travailleur à temps partiel dans un établissement de restauration rapide, si l'individu ne gagne pas suffisamment pour subvenir aux besoins de sa famille, sachons reconnaître que nous sommes confrontés à un problème fondamental lorsque le gouvernement ponctionne les gains de cet individu.


There are still many unsolved and delayed cases in this area. Organised crime is still described by independent observers as a fundamental challenge for the state and the society,[46] a view shared by public opinion.[47]

Il reste un grand nombre d'affaires non résolues ou retardées dans ce domaine alors que certains observateurs indépendants décrivent toujours la criminalité organisée comme un défi essentiel pour l'État et la société[46], avis qui est partagé par l'opinion publique[47].


There are still many obstacles preventing people with disabilities from fully exercising their fundamental rights - including their Union citizenship rights - and limiting their participation in society on an equal basis with others.

De nombreux obstacles empêchent encore les personnes handicapées d’exercer pleinement leurs droits fondamentaux, dont les droits rattachés à la citoyenneté européenne, et de participer complètement à la société au même titre que les autres.


Despite these positive developments, and the fact that Member States have generally ensured that the Return Directive is transposed in their national law, there is still scope for improvement in the practical implementation of the Directive and of return policies in general, ensuring respect for fundamental rights standards (e.g. detention conditions, effective legal remedies) and effectiveness (e.g. faster procedures and higher rates of — voluntary — return).

Malgré ces évolutions positives et le fait que les États membres ont généralement veillé à ce que la directive sur le retour soit transposée dans leur droit national, il importe d'améliorer encore la mise en œuvre pratique de la directive et des politiques en matière de retour en général, en garantissant le respect des normes relatives aux droits fondamentaux (par exemple, en ce qui concerne les conditions de rétention et les moyens de recours effectifs) et l’efficacité (par exemple, en promouvant des procédures plus rapides et des taux de retours — volontaires — plus élevés).


The nomination and indeed appointment of Ministers with final or pending court rulings against them led to understandable controversy and indicated an unwillingness to accept and to understand that the rule of law is a fundamental principle.[50] This shows that there is still some way to go in terms of setting high standards in high office.

La désignation et, en définitive, la nomination de ministres ayant fait l'objet d'une décision de justice définitive ou sous le coup d'une procédure judiciaire en cours a donné lieu à des controverses bien compréhensibles et indiqué une réticence à admettre et comprendre que l'État de droit est un principe fondamental[50]. Cela démontre qu'il reste du chemin à parcourir pour ce qui est de la fixation de normes élevées pour les postes à haute responsabilité.


As regards judiciary and fundamental rights, there are still some important gaps despite some efforts to develop legislation in line with European standards.

En ce qui concerne le système judiciaire et les droits fondamentaux, d'importantes lacunes persistent malgré les efforts déployés pour élaborer une législation conforme aux normes européennes.


She will not admit it today, but she probably knew then that I was right and that there was still something missing in the criminal code, since Bill C-24 now defines clearly what a gang leader is.

Elle ne le dira pas aujourd'hui, mais probablement qu'elle me donnait raison à l'effet qu'il n'y avait pas tout ce qu'il fallait dans le Code criminel, puisque, par son projet de loi C-24, elle indique très clairement ce qu'est un chef.


This is all the more important since, in some countries, there is still a fundamental need to improve and modernise regional and local government (holding free and fair elections, promoting democratic values and freedom of expression).

Et ce, d’autant plus que, dans certains pays, il reste encore fondamental d’améliorer et de moderniser le pouvoir régional et local (organiser des élections libres, équitables, promouvoir les valeurs démocratiques, la liberté d’expression).


But there is still something missing. The conservative member for Richmond Arthabaska, who was serious and dynamic in his statement, stated that the resource and rural regions would have to take charge of their own interests.

Le député conservateur de Richmond Arthabaska, qui a été sérieux et dynamique dans sa déclaration, a dit qu'il faut que les régions-ressources et les régions rurales se prennent en charge.


While there is still something applying to these particular works, it might not be something that meets the purpose of the act; that is, consulting the public.

Il est vrai que des conditions s'appliquent aux ouvrages en question, mais celles-ci ne remplissent pas nécessairement les conditions de la loi, à savoir la consultation du public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is still something fundamentally' ->

Date index: 2022-07-22
w