Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there is pretty strong consensus " (Engels → Frans) :

I have discussed this with my provincial counterparts, and I must say there is pretty strong consensus on that issue.

J'en ai discuté avec mes homologues provinciaux, et je dois dire que le consensus est assez général sur le sujet.


There is a strong consensus among the citizens of the European Union that civil protection activities should be coordinated across the EU.

La grande majorité des citoyens de l'Union européenne (UE) pensent que les activités de protection civile devraient être coordonnées sur tout le territoire de l'Union.


Whilst it is notable that there was no repeat of the Parliamentary vote of December 2013,[35] there remains a strong sense that there is no consensus in Parliament in favour of strong integrity laws.

S'il est à noter que le vote du Parlement de décembre 2013 ne s'est pas répété,[35] le sentiment d'absence de consensus au Parlement en faveur d'une législation stricte en matière d'intégrité reste fort.


There is, however, a strong consensus that, while there is much ongoing work on interoperability, the increased complexity brought about by a converging environment presents a new challenge that needs to be addressed.

On s'accorde cependant à dire que malgré le nombre et l'importance des travaux qui sont effectués dans le domaine de l'interopérabilité, la complexité accrue qui découle de la convergences des technologies lance un nouveau défi, qui doit être relevé.


There is now a strong consensus on the need for a long-term EU e-skills strategy building on active cooperation between the Commission, Member States, regions and social partners to exploit the employment potential of ICTs.

Il existe aujourd’hui un net consensus quant à la nécessité d’une stratégie européenne à long terme sur les compétences numériques fondée sur la coopération active entre la Commission, les États membres, les régions et les partenaires sociaux afin d’exploiter les possibilités de création d’emplois offertes par les TIC.


We can understand that there is a strong consensus among Canadians that there should be longer sentences for that.

On peut comprendre qu'il y ait un fort consensus dans la population canadienne pour des peines plus lourdes à cet égard.


Without the consensus necessary to move forward on the EU path, there is a strong risk that pre-accession assistance will not produce the expected results.

Sans le consensus nécessaire pour progresser sur la voie de l'adhésion à l'UE, le risque est grand que l'aide de préadhésion ne produise pas les résultats escomptés.


Without this consensus, there is a strong risk that pre-accession assistance will not produce the expected results.

Sans ce consensus, le risque est grand que l'aide de préadhésion ne produise pas les résultats escomptés.


There is a pretty strong consensus that the impact probably will be to the low end of the range because the international price of carbon is expected to be around $10 per tonne.

Presque tous s'entendent pour dire que l'impact sera très faible parce que le cours international du carbone devrait tourner autour de 10 $ la tonne.


In any event, I can reassure the members of this chamber that not only was there a consensus amongst the legal experts - there was a strong consensus - that the only province affected or " concernée" by this amendment is Quebec.

Quoi qu'il en soit, je puis assurer les membres de cette Chambre qu'il y a eu consensus parmi les conseillers juridiques - et même un fort consensus - selon lequel la seule province touchée ou «concernée» par cette modification est le Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is pretty strong consensus' ->

Date index: 2021-02-16
w