It was felt that the bill in its present format tended to divide the community and that therefore this kind of amendment would go a long way in showing that there is cohesion among the Mi'kmaq people and that, regardless of where the person resides, they should have access to the opportunities to maintain their culture, to have control over their education and to benefit from the educational system which would apply with this transfer of jurisdiction.
On trouvait que le projet de loi, dans sa forme actuelle, tendait à diviser la collectivité et que, par conséquent, ce type d'amendement ferait beaucoup pour montrer que les Mi'kmaq sont solidaires et que, peu importe où habite une personne, elle doit avoir accès aux moyens offerts pour préserver la culture, avoir le contrôle du système d'éducation et bénéficier du système qui serait créé par ce transfert des responsabilités.