Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there is always latitude during discussion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think there is always latitude during discussion whereby MPs might want to explore different aspects, perhaps, with a witness who is in front of committee, but when they are coming to give their presentation I think it's important that they remain focused on what the committee is trying to accomplish, because we're the ones who launched the study in the first place.

À la période des questions, je pense que les députés ont la chance d'explorer différents aspects, peut-être, avec un témoin présent, mais lorsque les témoins font leur exposé, je crois qu'il est important qu'ils se concentrent sur ce que le comité essaie d'accomplir, parce que c'est nous qui avons lancé cette étude.


There is always latitude in terms of preamble, and everyone takes that latitude, but let us try to keep the discussion around Bill C-35.

Il y a toujours de la latitude pour une introduction, et tout le monde s'en prévaut, mais essayons de garder la discussion sur le projet de loi C-35.


There has always been considerable discussion of the gold rush marine trail, through Lake Bennett and Tagish, and down the Yukon River as being a historic or heritage site.

L'on a toujours beaucoup parlé de la piste marine de la ruée vers l'or, passant par le lac Bennett et Tagish et suivant le fleuve Yukon comme étant un lieu historique ou patrimonial.


For instance, there are always necessary time lags between the preparation of an initiative, its discussion within national consultation and decision-making processes, its implementation on the ground and the evaluation of impact.

Par exemple, il convient toujours de prendre en compte un délai entre l'élaboration d'une initiative, son examen dans le cadre des procédures nationales de consultation et de décision, sa mise en œuvre sur le terrain et l'évaluation de ses incidences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As has been noted in a number of rulings, there is considerable latitude during Question Period in terms of what constitutes " public affairs" .

Comme cela a été souligné dans diverses décisions, il y a beaucoup de latitude, durant la période des questions, quant à ce qui entre dans la définition d'« affaires publiques ».


However, there has been in the past a certain tendency to include in the conference agendas a too broad range of environmental issues, sometimes covered by other multilateral international fora resulting in discussions not always as productive as they were aimed at.

Cependant, on a trop souvent eu tendance dans le passé à faire figurer dans l'ordre du jour des conférences un trop grand nombre de questions environnementales, dont certaines sont traitées dans d'autres enceintes internationales multilatérales, de sorte que les résultats des discussions ne répondaient pas aux attentes.


There have been extensive technical exchanges between the European and African partners, through detailed discussion during the Water Week in August in Stockholm, at AMCOW meetings in Ouagadougou in October, and during the Panafrican Water Conference in Addis Ababa in December 2003, with a view to develop a Strategy and Work Programme as a basis for the implementation of the Africa-EU Partnership on water affairs and sanitation in 2004-05.

Les parties européennes et africaines ont procédé à de vastes échanges - notamment dans le cadre d'un débat de fond organisé au mois d'août durant la Semaine de l'eau à Stockholm, lors des réunions de l'AMCOW qui se sont tenues en octobre à Ouagadougou et de la conférence panafricaine sur l'eau d'Addis-Abeba en décembre 2003 - en vue de définir un plan stratégique assorti d'un progrmme de travail sur lequel appuyer la mise en oeuvre du partenariat Afrique-UE pour l'eau et l'assainissement en 2004 et 2005.


3.5.1. Some of the bodies consulted by MEUSAC complain that there is not always sufficient time allowed for discussion to enable them to consult their members.

3.5.1. Certains des organismes consultés par le comité directeur d'action déplorent ne pas toujours avoir suffisamment de temps pour discuter avec leurs membres et les consulter.


As has been noted in a number of rulings, there is considerable latitude during Question Period in terms of what constitutes " public affairs'.

Comme cela a été souligné dans diverses décisions, il y a beaucoup de latitude, durant la période des questions, quant à ce qui entre dans la définition d'« affaires publiques ».


There are, for example, considerable differences in the severity of the penalties prescribed by Member States, and the decisions taken during the phase preceding the enforcement of a penalty are not always implemented on the basis of common standards aimed at ensuring a common level of protection for fundamental rights throughout the EU.

Il existe par exemple des différences importantes entre le niveau des peines des États membres tandis que les décisions prises lors de la phase précédant l'exécution d'une peine ne sont toujours pas appliquées sur base de normes communes en vue de garantir un niveau de protection commun des droits fondamentaux dans l'ensemble de l'UE.




Anderen hebben gezocht naar : there is always latitude during discussion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is always latitude during discussion' ->

Date index: 2022-05-19
w