Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there instead some hesitation " (Engels → Frans) :

Instead there will be a range of steps, some individually modest, but whose impact will cumulatively be significant.

Il faudra une série de mesures qui, prises séparément, pourront être modestes, mais dont l'effet cumulé sera significatif.


Because there are some commonalities in the context of administrative cooperation between the various tax domains, the Commission will study the feasibility, from legal and practical points of view, of having a single legal instrument for administrative cooperation for all taxes, instead of four different instruments, as currently exist.

Parce qu’il existe certains points communs entre les différents domaines fiscaux en ce qui concerne la coopération administrative, la Commission examinera s’il est possible, du point de vue juridique et pratique, de disposer d’un instrument juridique unique régissant la coopération administrative pour l’ensemble des impôts et taxes, au lieu de quatre instruments différents comme c’est le cas actuellement.


Because there are some commonalities in the context of administrative cooperation between the various tax domains, the Commission will study the feasibility, from legal and practical points of view, of having a single legal instrument for administrative cooperation for all taxes, instead of four different instruments, as currently exist.

Parce qu’il existe certains points communs entre les différents domaines fiscaux en ce qui concerne la coopération administrative, la Commission examinera s’il est possible, du point de vue juridique et pratique, de disposer d’un instrument juridique unique régissant la coopération administrative pour l’ensemble des impôts et taxes, au lieu de quatre instruments différents comme c’est le cas actuellement.


Instead there will be a range of steps, some individually modest, but whose impact will cumulatively be significant.

Il faudra une série de mesures qui, prises séparément, pourront être modestes, mais dont l'effet cumulé sera significatif.


I would suggest that maybe the blue card procedure will be the same: there are some hesitations now, but let us try it out, let us see how it works, and I am confident we can make it work.

Je dirais que la procédure du carton bleu suivra peut-être la même voie: il y a quelques hésitations pour l’instant, mais testons-la, voyons comment elle fonctionne et je suis certain que nous pouvons la faire fonctionner.


I think I can see that there is some hesitation among some Members of Parliament.

Je constate que certains députés semblent hésitants sur la voie à suivre.


I noticed there was some hesitation when you tabled your proposal to give national parliaments the power to veto legislative proposals from the Commission.

J’ai remarqué quelques hésitations lorsque vous avez présenté votre proposition visant à accorder aux parlements nationaux le droit de veto sur certaines propositions de législation de la Commission.


However, taking into account the information available at the time when the funds were left in TV2 (52) and leaving aside any considerations regarding TV2’s public service tasks, which a private investor would not have been taken into account, the Commission considers that there was no business plan and no investment project or any other element on the basis of which a rational private investor would have thought that the reinvestment would increase the value of his initial investment and would therefore have decided to leave the mon ...[+++]

Quoi qu'il en soit, sur la base des informations disponibles sur le moment, les ressources sont restées au sein de TV2 (52), et indépendamment des considérations liées aux obligations de service public qu’un investisseur privé n’aurait pas assurées, la Commission estime qu’il n’existait aucun plan d’exploitation, ni de plan d’investissement ou autre pouvant amener un investisseur privé raisonnable à penser qu’un réinvestissement augmenterait la valeur de son investissement initial ...[+++]


Instead, the conclusion drawn on the basis of the findings of the review was that some of the indicators showed a stable picture whilst there were signs of injury in respect of other indicators.

Les constatations effectuées dans le cadre du réexamen ont simplement permis de conclure que certains indicateurs révélaient une certaine stabilité tandis que d'autres témoignaient d'un préjudice.


I understand there is some hesitation and a little confusion among our Socialist colleagues – due to the swiftness of the changes in the situation in Romania – on how to vote.

En ce qui concerne le vote, je comprends que nos collègues socialistes éprouvent une certaine hésitation et confusion, en raison de l’évolution rapide de la situation en Roumanie.




Anderen hebben gezocht naar : instead     some     because     all taxes instead     there are some     same     some hesitations     see     there is some     some hesitation     noticed     there was some     considers     tv2 instead     asking for some     aside any considerations     picture whilst     understand     there instead some hesitation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there instead some hesitation' ->

Date index: 2024-01-16
w