Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there have been too many needless tragedies " (Engels → Frans) :

There have been too many needless tragedies.

Trop de tragédies auraient pu être évitées.


There are far too many needless tragedies in our country, far too much grief and pain resulting from impaired driving.

Il y a trop de tragédies inutiles qui surviennent dans notre pays. La conduite avec facultés affaiblies occasionne trop de peine, trop de douleur.


There have been too many examples in the last few years of people who have been convicted on DNA evidence.

Il est arrivé trop souvent, ces dernières années, que des gens soient trouvés coupables grâce à des preuves fondées sur les empreintes génétiques.


I regret to say that in the history of harbour commissions across the country there have been too many instances where harbour commissioners have felt vulnerable or have come under the influence of area politicians.

J'ai le regret de dire que, dans l'histoire des commissions portuaires canadiennes, il y a trop d'exemples de commissaires qui se sont sentis menacés ou qui sont tombés sous l'influence de politiciens locaux.


For too long there have been too many disincentives in the EI system that discourages Canadians who want to work from getting back to work.

Depuis trop longtemps, trop de modalités de ce régime dissuadent les Canadiens désireux de travailler de retourner au travail.


The Council considers that, since there are too many paying agencies in certain Member States, steps have been taken to improve their operation in those Member States in order to respond satisfactorily to that situation.

Le Conseil considère que, compte tenu de l'existence d'un nombre trop élevé d'organismes payeurs dans certains États membres, des initiatives pour l'amélioration de leur fonctionnement dans ces États membres ont été mises en oeuvre afin de donner une réponse adéquate à cette situation.


Many of the actions in the priority areas will have to be taken by Member States. But there is an important Community dimension too.

Plusieurs des actions dans les domaines prioritaires devront être menées par les États membres mais il existe également une dimension communautaire importante.


Although an accelerated working method was established in the Interinstitutional Agreement of 20 December 1994, there have regrettably been delays in the codification of European legislation. These delays impact on both our citizens and the Member States, particularly public administrations, the legal professions, law students and professors, and so forth. There are far too many provisions that have been repeatedly amended and are now found dotted around in the original te ...[+++]

Malgré la procédure accélérée issue de l’accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994, je regrette les retards de codification du droit européen tant pour vis-à-vis des citoyens que des États membres, notamment leur administration, que des professions juridiques et judiciaires, les professeurs et étudiant en droit, etc.Il subsiste un trop grand nombre de dispositions qui, ayant été modifiées à plusieurs reprises se trouvent éparpillées en partie dans l’acte originaire et dans les actes modificatifs ultérieurs.


As President Prodi rightly said, Europe's credibility is at stake: too many promises have been made and not kept after recent European summits; there have been too many dashed hopes.

L'Europe, comme le dit justement le Président Prodi, jongle avec sa crédibilité : trop de promesses données et non tenues, après les derniers Sommets européens ; trop d'espoirs déçus.


Already, there have been too many delays in governments’ interventions after the first reports, many years ago, of mad cow disease, gelatine-coated beef, and dioxins in chickens, in short, in respect of all the food frauds which have been shown to be not only commercial swindles but environmental and health time-bombs.

Il y a trop de retards dans les interventions des gouvernements après les premières dénonciations, il y a de nombreuses années, pour la vache folle, le steak collé avec de la gélatine de sang, le poulet à la dioxine, bref, pour toutes les fraudes alimentaires qui se sont révélées être non seulement des fraudes commerciales mais a ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : there have been too many needless tragedies     there     far too many     too many needless     many needless tragedies     there have     there have been     been too many     country     country there have     too long     long there have     since     steps have     steps have been     too many     many paying agencies     states but     areas will have     many     december 1994     have regrettably been     european summits     many promises have     promises have been     all the food     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there have been too many needless tragedies' ->

Date index: 2021-04-11
w