Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there had hardly » (Anglais → Français) :

However, in light of the 1.2 million requests, I find it hard to believe that Canadians would not think that there had been abuses and that there is a flaw somewhere.

Toutefois, compte tenu de ces 1,2 million de demandes, j'ai de la difficulté à croire que les Canadiens ne penseraient pas qu'il y a eu de l'abus et qu'il y a une lacune quelque part.


It had a fantastic effect, not only on the visitors, but on Acadians in New Brunswick, because there was hardly a visitor who was anything but totally amazed at the autonomy, the culture and the independent growth that had occurred in a relatively short period of time.

Mais toutes ces activités ont eu un formidable impact non seulement sur les visiteurs mais sur les Acadiens du Nouveau- Brunswick, parce que tous étaient épatés de constater l'autonomie, la culture et la croissance indépendante du peuple acadien qui s'étaient produites en une période relativement courte.


For example, if a member of the public wished to write to the " permanent" members of a committee, he or she currently could be hard-pressed to find out exactly to whom the letter should be sent, if there had been several " temporary" changes made to the committee that week.

Par exemple, un citoyen qui voudrait écrire aux membres « permanents » d'un comité pourrait avoir du mal aujourd'hui à déterminer à qui adresser sa lettre précisément, s'il y a eu plusieurs changements « temporaires » apportés à ce comité durant la semaine.


Mr. David Collenette: Well, all along we agreed there had to be a reinvestment in VIA, and I pursued the private sector angle very hard, simply because I didn't think we'd get any more money out of cabinet.

M. David Collenette: Nous avons toujours reconnu qu'il fallait réinvestir dans VIA et j'ai fait un vaste effort de persuasion auprès du secteur privé, tout simplement parce que je ne pensais pas pouvoir obtenir d'autres fonds du Cabinet.


Following the appointment of a socialist Minister and a socialist Secretary of State for European affairs, and before there had hardly been time to transfer power from the old to the new President of the Republic, Mr Sarkozy rushed to Berlin to confirm that ratification would be by Parliament, that he was committed to a European Superstate and that he wished to be nothing more than the governor of a European province.

Après la nomination aux affaires européennes d’un ministre et d’un secrétaire d’État socialistes et à peine la passation de pouvoirs terminée entre l’ancien et le nouveau Président de la République, M. Sarkozy s’est précipité à Berlin confirmer la ratification par la voie parlementaire, son attachement au super-État européen et sa volonté de n’être que le gouverneur d’une province européenne.


In Rome, all of the Heads of State or Government who sit on the Council and take part in the summit ceremoniously – there could hardly have been more ceremony – signed this treaty, but some of them then went home and acted as if they had no idea where they had been.

À Rome, tous les chefs d’État ou de gouvernement qui ont siégé au Conseil et pris part au sommet en grandes pompes - on aurait difficilement pu faire plus cérémonieux - ont signé ce traité, mais certains d’entre eux sont rentrés chez eux et ont agi comme s’ils ne savaient pas du tout où ils étaient allés.


Prior to that there had hardly been any interest in a Community fisheries policy because the founding six had virtually no fishing resources.

Avant cela, on n'avait guère manifesté d'intérêt pour une politique commune de la pêche, dès lors que les six États fondateurs ne détenaient quasi aucune ressource halieutique.


We had hardly had any political debates about the relationship between the two institutions – there were seven lines in reports of European Council meetings when at some point in the text there was a passing reference to the United Nations; and the only active institution was the Commission which, in the quiet, calm, effective manner familiar to all of us, paid 60% of the budget for development programmes for humanitarian aid.

Il n’y a pratiquement pas eu de débats politiques sur les relations entre les deux institutions - seules sept lignes, dans des rapports des réunions du Conseil européen, font référence aux Nations unies; et la seule institution active était la Commission qui, avec le calme, la discrétion et l’efficacité que chacun sait, a déboursé 60% du budget pour des programmes de développement d’aide humanitaire.


There was very little in the way of cooperation, and had it not been for the fact that Mrs Gröner and myself had hard-working collaborators, then there would probably not have been a report now.

La collaboration a été très difficile à obtenir et si Mme Gröner et moi-même n'avions pas eu de bonnes collaboratrices, il n'y aurait sans doute jamais eu de rapport.


If Senator Lynch-Staunton had put that question forward as a private citizen under Access to Information, and assuming there had been no exemptions invoked by the government, that information would either have been forthcoming or the commissioner under Access to Information would have been pressing very hard on the government and the responsible minister to provide the information.

Si le sénateur Lynch-Staunton avait présenté sa question à titre de simple citoyen, en vertu de la Loi sur l'accès à l'information, et à supposer que le gouvernement n'ait invoqué aucune exception, l'information lui aurait été communiquée, sinon le commissaire à l'information serait intervenu énergiquement auprès du gouvernement et du ministre responsable pour qu'ils répondent à la demande de renseignements.




D'autres ont cherché : think     find it hard     because     there was hardly     there     temporary changes made     agreed     angle very hard     before there had hardly     ceremoniously –     there could hardly     there had hardly     institutions –     had hardly     fact     assuming     pressing very hard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there had hardly' ->

Date index: 2022-07-22
w