So that people are very clear, in this case, the Canadian Tourism Commission—because there is one—was established in 1995, and the purpose of this bill is to consolidate, as it were, something that already exists, something that was established by ministerial order a few years back.
Pour que les gens comprennent bien, je souligne que la Commission canadienne du tourisme—parce qu'il en existe une—a été créée en 1995, et que ce projet de loi veut en quelque sorte consolider ce qui existe déjà, ce qui a été décidé par décret ministériel, il y a quelques années.