Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there are still blatant inequalities » (Anglais → Français) :

There are still chronic inequalities in the distribution of labour income.

Il existe encore des inégalités chroniques dans la distribution des revenus du travail.


There are still huge inequalities in the development of several areas, while the prospects for the poorer Member States are unpropitious.

Il subsiste de grandes inégalités dans le développement de nombreuses régions et les perspectives sont défavorables aux États membres les plus pauvres.


From the start, the European Community has aimed to eradicate unequal treatment, but unfortunately today there are still blatant inequalities in this area on which I will not expand either.

Dès le début, la Communauté européenne a voulu éradiquer l'inégalité de traitement mais, malheureusement, des inégalités flagrantes persistent aujourd'hui dans ce domaine et sur lesquelles je ne m'étendrai pas non plus.


It seems to me that the first thing we should reaffirm—and that's why I'm so happy this committee has been established—is that there are still inequalities and, contrary perhaps to what has prevailed in the past, there are increasing inequalities among women.

Il me semble que la première chose que l'on devrait réaffirmer et c'est la raison pour laquelle je suis très heureuse que ce comité ait été mis sur pied, d'ailleurs , c'est qu'il y a encore des inégalités et, peut-être contrairement à ce qui prévalait dans le passé, que ce sont des inégalités de plus en plus importantes entre les femmes elles-mêmes.


The polls clearly show that 64% of Canadians—these are not just sovereignists—and 74% of Quebecers acknowledge that there is a blatant fiscal inequality between the federal government, Quebec and the provinces, and all are critical of it.

Les sondages démontrent clairement que 64 p. 100 des Canadiens—ce ne sont pas seulement des souverainistes—et 74 p. 100 des Québécois reconnaissent qu'il y a un problème d'inégalité fiscale flagrante entre le gouvernement fédéral, le Québec et les provinces, et tous le dénoncent.


We must also overcome inequalities; there are still inequalities between the Member States and within the Member States themselves, and the rapporteur and the Committee on the Environment remind us that these inequalities must be overcome, and place great emphasis on the ongoing training of doctors and health staff, but also on the health education and training of schoolchildren. We think this is essential.

En outre, il faut combattre les inégalités qui subsistent encore entre les États membres et au sein des États membres. Le rapporteur et la commission de l'environnement rappellent qu'il faut combattre ces inégalités et insistent vivement sur la formation continue des professionnels en médecine et du personnel soignant, mais également sur l'éducation et la formation sanitaire des écoliers.


In the cultural and educational spheres there are still many inequalities. For example, there are still ten times more male professors at universities than female professors.

Le secteur culturel et éducatif comporte encore de nombreuses inégalités comme par exemple le fait que le nombre de professeurs d'université masculins est plus de dix fois supérieur à celui de leurs homologues féminins.


In spite of all the attention generated by the status of women in Canada, and by a number of legislative measures and policies designed to correct the inequalities of which they are victims, the situation of women remains very different from that of men, and there is still a lot to be done before they can enjoy the same benefits as their male counterparts.

Malgré tout l'intérêt que suscite la condition de la femme au Canada et l'adoption d'un certain nombre de lois et politiques pour pallier l'inégalité dont elles sont victimes, il faut constater que la situation des femmes reste encore fort différente de celle des hommes, et qu'il reste encore beaucoup à faire avant que celles-ci jouissent des mêmes avantages.




The principle that, if qualifications and/or merits are equal, preference will be given to women, is being introduced in those areas of recruitment and career policy where there is still inequality" Mr CHRISTOPHERSEN explained.

Le principe voulant qu'à qualifications et/ou mérites égaux la préférence soit donnée aux femmes est adopté dans les domainesde la politique de recrutement et de carrière où il existe encore des inégalités" a expliqué M. CHRISTOPHERSEN.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there are still blatant inequalities' ->

Date index: 2025-02-11
w