Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there are growing disparities among » (Anglais → Français) :

(2) There are growing disparities among the legislative workloads of committees. Some committees have come to be precluded, for practical purposes, from undertaking policy studies and other non-legislative work.

2) La somme de travail législatif varie de plus en plus d'un comité à l'autre, au point d'empêcher certains, en pratique, d'entreprendre des études politiques et d'autres travaux non législatifs.


Moreover, there is growing awareness among European students and trainees of a need and a right to study for qualifications that can effectively be used all over the EU.

En outre, il existe une prise de conscience croissante chez les étudiants et les stagiaires européens d'un besoin et d'un droit d'étudier pour acquérir des qualifications qui soient effectivement utilisables dans toute l'UE.


At the same time, however, there is growing concern over the territorial dimension of the so-called 'digital divide' and a fear that restrictions on access to ICT networks or limitations in the ability of enterprises and households to use the new technology could serve to widen rather then narrow disparities in regional performance.

Dans le même temps, on se préoccupe de plus en plus de la dimension territoriale de ce qui est appelé la « fracture numérique » et on s'inquiète du fait que des restrictions à l'accès aux réseaux des NTIC ou des limitations dans la capacité des entreprises et des ménages d'utiliser les nouvelles technologies puissent contribuer à élargir plutôt qu'à réduire les disparités dans les résultats régionaux.


The main conclusion which can be drawn from econometric analysis is that there has been significant catching up of Objective 1 regions in terms of GDP per head as well as a narrowing of disparities among them.

La principale conclusion qui peut être tirée de l'analyse économétrique est qu'il y a eu un rattrapage important des régions d'Objectif 1 en ce qui concerne le PIB par habitant et un rétrécissement des écarts entre régions.


Clair, NDP): Mr. Speaker, there are growing concerns among the peaceful demonstrators who attended the Quebec summit and among area residents about what exactly people were exposed to and what the long term effects will be.

Clair, NPD): Monsieur le Président, les personnes ayant manifesté pacifiquement à Québec à l'occasion du Sommet des Amériques et les habitants de cette ville sont de plus en plus inquiets et veulent savoir à quels produits au juste ils ont été exposés et quels en sont les effets à long terme.


There is a risk of legal uncertainty related to divergent interpretations of the principles of the Treaty by national legislators and of wide disparities among the legislations of various Member States.

Il existe un risque d’insécurité juridique lié aux divergences d’interprétation des principes du traité par les législateurs nationaux, et de fortes disparités entre les législations des différents États membres.


European Science and Research Commissioner Janez Potočnik welcomed this new research network, saying “We know that there is growing concern among the public about rising rates of antibiotic resistance to illnesses that affect many of us every year.

Janez Potočnik, commissaire européen responsable de la science et de la recherche, s’est félicité de la création de ce nouveau réseau de recherche et a déclaré: «Nous savons que le public est de plus en plus préoccupé par l’augmentation de la résistance aux antibiotiques utilisés pour le traitement de maladies qui touchent chaque année un grand nombre d’entre nous.


There is growing concern among civil rights organisations that since the events of September 11 2001, in the USA, there has been intense scrutiny of Muslim communities throughout the world.

Les organisations de défense des libertés civiles sont de plus en plus préoccupées du fait que, depuis les événements du 11 septembre 2001 aux États-Unis, les communautés musulmanes sont soumises à une surveillance intense partout dans le monde.


In particular, there are continuing disparities in the breakdown of employment among the three sectors of the economy.

On observe notamment une persistance des disparités dans la répartition de l'emploi entre les trois secteurs de l'économie.


(2) There are growing disparities among the legislative workloads of committees. Some committees have come to be precluded, for practical purposes, from undertaking policy studies and other non-legislative work.

2) La somme de travail législatif varie de plus en plus d'un comité à l'autre, au point d'empêcher certains, en pratique, d'entreprendre des études politiques et d'autres travaux non législatifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there are growing disparities among' ->

Date index: 2022-11-01
w