K
. whereas only eight Member States generate nucl
ear electricity and there are currently no firm plans to construct replacement capacity; whereas certain Member States (Belgium, Germany, Neth
erlands and Sweden) have a declared policy to phase out nuclear power; whereas there would thus seem to be no political majority for future support for nuclear energy in the EU; whereas import depend
ency for uranium is ...[+++]almost total, however the volumes involved are very small and sources of supply are diverse and secure,K. considérant que seuls huit États membres produisent de l'électricité nu
cléaire, qu'il n'existe actuellement aucun projet ferme de construction d'installations de remplacement et qu'un certain nombre d'États membres (la Belgique, l'Allemagne, les Pays-Bas et la Suède) ont une politique affichée d'élimination progressive de l'énergie nucléaire; considérant, par conséquent, qu'il ne saurait y avoir de majorité politique en faveur du soutien futur à l'énergie nucléaire dans l'UE; considérant également que la dépendance à l'égard des importations d'uranium est quasi totale, bien que les volumes concernés soient très limités, et que les
...[+++]sources d'approvisionnement soient diversifiées et sûres,