Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there and then bring everyone " (Engels → Frans) :

I ask the government today to please take the politics out of it, put out a tender, allow everyone to bid, and then bring in its recommendations.

Je demande aujourd'hui au gouvernement d'éliminer toute politique de ce dossier, de lancer un appel d'offres, de permettre à tous les intéressés de soumissionner et de présenter ensuite ses recommandations.


Why not bring everyone to the table to resolve the problems in the Doha negotiations and then sign multilateral agreements?

Alors, pourquoi ne pas s'asseoir tout le monde ensemble pour régler les problèmes dans les négociations du Cycle de Doha et signer ensuite des ententes multilatérales?


Since, if we were to imagine that, God forbid, an accident were to happen, then the Commission or the relevant European institutions might perhaps have exceeded their powers, and there would then arise a very big question, not about how large the losses to business were, but about who was responsible for the wrongly taken decision that helped bring about the accident in ...[+++]

Cela dit, si nous avions estimé que, Dieu nous pardonne, un accident allait se produire, la Commission ou les institutions européennes compétentes auraient peut-être abusé de leurs compétences, ce qui aurait soulevé une grosse question, à propos non pas de l’importance des pertes subies par les entreprises, mais de la responsabilité de la décision non fondée ayant contribué à la survenue de l’accident dans un espace aérien donné des États membres. La situation aurait alors été très différente.


Again, if there is a crisis in aviation, then bringing passengers home or taking them to destinations will still mainly be in the hands of airlines.

Je le répète: en cas de crise dans l’aviation, c’est avant tout aux compagnies aériennes qu’il incombe de ramener les passagers chez eux ou de les conduire à destination.


My Group has emphasised that there is no sector that can survive these conditions and that is why it wanted to bring everyone together today, including the Council and the Commission, to find out more about this issue and debate the package of measures.

Mon groupe a souligné qu’aucun secteur ne saurait survivre dans ces conditions et c’est pourquoi il a voulu réunir tout le monde aujourd’hui, notamment le Conseil et la Commission, en savoir plus sur la question et débattre du train de mesures.


If a ferry operator loads goods in Member State A and wishes to sell them on board whilst the ferry is making passage in international waters between Member State B and Member State C there is no legal basis for charging tax on these sales at the rates applicable in Member State A. Given that there is no intention to bring the goods back to the Member State of departure they must be taxed, first in Member State B and then in Member State C, ...[+++]

Si un exploitant de transbordeurs embarque des biens dans l'Etat membre A et veut ensuite les vendre à bord pendant que le transbordeur traverse des eaux internationales entre l'Etat membre B et l'Etat membre C, il n'existe pas de base juridique pour taxer ces ventes au taux applicable dans l'Etat membre A. Etant donné que les biens ne sont pas destinés à être ramenés dans l'Etat membre de départ, ils doivent être taxés dans l'Etat membre B et ensuite dans l'Etat membre C, conformément à l'article 7, paragraphes 1 et 2.


I have a message for all those who speak in favour of a preventative peace policy, and there is a broad consensus in the national parliaments as well as in the European Parliament, in spite of all the things Dayton failed to deliver, and that is not a criticism of Dayton as presumably it couldn"t have been any other way at the time, and that message is that a strategy which will be effective in the long-term for bringing South-Eastern Europe up to the level of an integrated Europe and then ...[+++]

Il faut dire à tous ceux – et le consensus est large à cet égard, tant au sein des parlements nationaux qu"au Parlement européen – qui se prononcent en faveur d"une politique de prévention et de tout ce que Dayton n"a pu apporter – ce n"est pas une critique à l"égard de Dayton; les choses étaient probablement telles, à l"époque – qu"une stratégie de rapprochement à long terme de l"Europe du Sud-est avant d"intégrer cette région dans l"Europe est à présent du domaine de la politique opérationnelle.


We shall do everything we can to make progress on this point and to bring more transparency into the process, so that everyone can see what money is going where and can judge if it is appropriate or unsuitable and criticism can then be levied where criticism is needed. And it is needed.

Nous ferons tout pour progresser sur cette question et générer davantage de transparence afin que chacun puisse voir où vont les ressources, afin qu'on puisse juger si c'est approprié ou non, afin que la critique puisse être formulée si elle s'impose. Car critique il doit alors y avoir.


Mr. Lyle Vanclief: That's why it's a phase-in, because quite frankly, the large commercial operators are further along in having this system there at the present time, so we feel that we can move more quickly there and then bring everyone else on side.

L'hon. Lyle Vanclief: Nous avons prévu cette période de transition parce que les grandes entreprises commerciales sont déjà plus avancées dans la mise en place de ce système, de sorte que nous pourrons l'achever plus rapidement, après quoi nous nous occuperons des autres.


With the decision to move to equal per capita cash, the first year — the proposal being to get everyone to the same level in the first year — the expenditures went to the provinces that were way under to bring them up, and then the new investments will bring everyone up.

Avec la décision d'adopter la formule du versement égal par habitant, la première année — la proposition consistant à mettre tout le monde sur un pied d'égalité la première année —, les versements sont allés aux provinces qui avaient beaucoup de retard pour les ramener au même niveau, et par la suite, les nouveaux investissements vont augmenter les versements de toutes les provinces.




Anderen hebben gezocht naar : then     then bring     allow everyone     negotiations and then     why not bring     not bring everyone     and     helped bring     arise a very     there     hands     then bringing     emphasised     why it wanted     wanted to bring     bring everyone     state     intention to bring     europe and then     long-term for bringing     going where     criticism can then     to bring     everyone     more quickly there and then bring everyone     provinces     under to bring     get everyone     there and then bring everyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there and then bring everyone' ->

Date index: 2025-06-14
w