Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achieve email marketing
Antisocial
Asocial
Compose corporate emails
Draft corporate emails
Drafting corporate emails
Dream anxiety disorder
Email marketing execution
Execute email marketing
Execution of email marketing
He who wills the end wills the means
Personality
Psychopathic
Push e-mail
Push email
Push mail
Pushed e-mail
Pushed email
Pushed mail
Sociopathic
There is a snake in the grass
There something fishy going on
There's some mischief brewing
There's something in the wind
Where there is a will there is a way
Where there's a will there's a way
Write corporate emails

Vertaling van "there an email " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
there is a snake in the grass [ there's something in the wind | there's some mischief brewing | there something fishy going on ]

il y a anguille sous roche


where there's a will there's a way [ where there is a will there is a way | he who wills the end wills the means ]

qui veut la fin veut les moyens [ vouloir c'est pouvoir | quand il y a une volonté, il y a une voie ]


email marketing execution | execution of email marketing | achieve email marketing | execute email marketing

faire du marketing par courrier électronique


compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails

rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]


Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | ...[+++]


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Is There a There There? Toward Greater Certainty for Internet Jurisdiction

Y a-t-il un « là » là? Pour plus de certitude juridique en rapport avec la compétence judiciaire à l'égard d'Internet


push e-mail | push email | push mail | pushed email | pushed e-mail | pushed mail

courriel poussé | messagerie poussée


ensure there is compliance with purchasing and contracting regulations | ensuring compliance with purchasing and contracting regulations | ensure compliance with purchasing and contracting regulations | to ensure compliance with purchasing and contracting regulations

garantir le respect de la législation relative aux achats et à la passation de contrats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Responses to this consultation should be sent by 15 November 2005, to the following email address: markt-consult-investmentfunds@cec.eu.int Responses will be placed on the Commission’s website – unless there is an explicit request to the contrary.

Les réponses à la consultation doivent être envoyées jusqu’au 15 novembre 2005 à l’adresse électronique suivante: markt-consult-investmentfunds@cec.eu.int. Les réponses seront mises en ligne sur le site web de la Commission, sauf demande contraire explicite.


In their letter sent by email of 5 December 2012, the French authorities emphasise first of all that there is a legal basis for aid for the cessation of dairy production in Union legislation on the common organisation of the market.

Dans leur lettre communiquée par courriel du 5 décembre 2012, les autorités françaises soulignent tout d'abord qu'il existe une base juridique pour les ACAL dans la réglementation de l'Union relative à l'organisation commune de marché.


Why then is there an email exchange between Mike Duffy's lawyer and the Prime Minister's lawyer, negotiating a very clear and specific legal agreement?

Pourquoi alors y a-t-il des courriers entre l'avocat de Mike Duffy et l'avocat du premier ministre négociant spécifiquement et exactement une telle entente?


There are emails to deal with, phone calls to deal with, stakeholder meetings that are required of us. All of these functions are part of a parliamentarian's duties.

Toutes ces tâches font partie des fonctions d'un parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know there is a conversation about the difference between data, which is, for example the content of an email, and metadata, which is information about who sent the email, who received the email, and what time the email was sent.

On parle de la différence entre les données, qui sont, par exemple, le contenu d'un courriel, et les métadonnées, qui sont les renseignements sur l'expéditeur, le destinataire et l'heure à laquelle le courriel a été envoyé.


(Return tabled) Question No. 156 Mrs. Maria Mourani: With regard to the files of people with cancer who were subject to removal orders, from 2006 to 2013, under the responsibility of Dr. Patrick Thériault, a doctor with Citizenship and Immigration Canada in Ottawa: (a) how many such cases have there been, broken down by year; (b) of the cases mentioned in (a), (i) how many stays of removal were granted, (ii) what were the time frames for these stays, broken down by year, (iii) what reasons were given to justify granting each stay; ( ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 156 Mme Maria Mourani: En ce qui concerne les dossiers de personnes atteintes de cancer faisant l’objet de mesures de renvoi, de 2006 à 2013, sous la responsabilité du Dr Patrick Thériault, médecin de Citoyenneté et Immigration Canada à Ottawa: a) combien y a-t-il eu de cas, ventilé par année; b) parmi les cas mentionnés en a), (i) combien de sursis ont été accordés, (ii) quels sont les délais de ces sursis, ventilé par année, (iii) quelles justifications ont été données pour accorder chaque sursis; c) parmi les cas mentionnés en a), (i) combien de sursis n’ont pas été accordés, ventilé par année, (i ...[+++]


In my constituency, there is a very successful business, called Austria Email AG, which manufactures electric boilers. This is particularly practical and useful in Austria, as the majority of our electricity comes from hydroelectric power, and is therefore very environmentally friendly.

Dans ma circonscription, il y a une entreprise florissante, Austria Email AG, qui produit des chaudières électriques, extrêmement pratiques et utiles dans un pays où la principale source d’électricité est l’énergie hydroélectrique, très respectueuse de l’environnement.


There are also indirect costs: some legitimate commercial or business emails are not delivered due to current anti-spam filtering techniques (so-called 'false positives'), or simply not read anymore due to their association with spam.

Le spam entraîne aussi des coûts indirects: certains messages électroniques légitimes, à caractère commercial ou professionnel, ne sont pas livrés en raison des techniques de filtrage anti-spam actuelles (entraînant des cas de «faux positifs»), ou ne sont simplement plus lus en raison de leur association au spam.


There are also rival standards to OpenPGP, such as S/MIME, which are supported by many email programmes.

Il existe des normes concurrentes telles que S/MIME à laquelle adhèrent nombre de programmes de courrier électronique.


The Chair: On the point raised by Senator Jaffer and the documentation that was requested, there was emailed to each of us on Wednesday, February 22 — so you will find it in your systems — something from Citizenship and Immigration Canada headed " Ministerial Instructions" .

Le président : Au sujet de la question soulevée par le sénateur Jaffer et de la documentation exigée, quelque chose qui s'intitule « Instructions ministérielles » a été envoyé à chacun d'entre nous le mercredi 22 février — vous l'avez donc dans vos ordinateurs — par Citoyenneté et Immigration Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there an email' ->

Date index: 2024-06-20
w