Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there's much greater skepticism » (Anglais → Français) :

There's much greater skepticism now about the extent to which openness will lead to more growth, more employment.

On se demande de plus en plus dans quelle mesure l'ouverture des marchés sera réellement source de croissance et de création d'emplois.


On top of these four common priorities, there are additional research priorities which merit a much greater level of collaboration between the Commission and those Member States who want to use these technologies:

À ces quatre priorités communes s'ajoutent des priorités en matière de recherche qui justifient une collaboration nettement plus poussée entre la Commission et les États membres désireux d'utiliser les technologies en question:


I do hear that there is much greater satisfaction with services; that they are much more economically viable; that they actually cost less in the end; and that they are more responsive.

Je crois savoir que le niveau de satisfaction est beaucoup plus élevé avec les services, qu'ils sont beaucoup plus viables en termes économiques, qu'ils coûtent beaucoup moins cher au bout du compte et qu'ils sont plus réactifs.


It is also very notable to see that in Quebec there has been far less private-sector funding, and one of the reasons why there is much greater perceived crisis in Quebec may be that the private-sector funding has not come in to replace some of the public-sector funding.

Il est également très intéressant de constater qu'au Québec, il y a eu moins de financement de la part du secteur privé, et qu'une des raisons pour lesquelles la crise actuelle semble plus grave au Québec pourrait être que le financement du secteur privé n'est pas venu remplacer une partie du financement du secteur public.


whereas the burden of responsibility for housework is much greater for women than it is for men and is not evaluated in monetary terms or in terms of a recognition of its value; whereas there is a correlation between the rate of female employment and women’s family responsibilities; whereas over 20 million Europeans (two-thirds of whom are women) care for adult dependent persons, which prevents them from having a full-time job and therefore increases the gender pay gap and leads to a higher ...[+++]

considérant que le poids des responsabilités domestiques des femmes est bien supérieur à celui des hommes et que cette situation n'est évaluée ni financièrement, ni du point de vue de la reconnaissance de sa valeur; que le taux d'emploi des femmes est corrélé avec leurs responsabilités familiales; que plus de 20 millions d'Européens (dont deux tiers sont des femmes) assument la prise en charge de personnes dépendantes adultes, ce qui les empêche d'exercer une activité professionnelle à temps plein et creuse dès lors l'écart salarial, augmentant le risque pour les femmes proches de la retraite de connaître le dénuement dans leur vieille ...[+++]


Obviously there's a much greater incentive in a court that says, if you do this, you won't go to jail. There's much greater incentive for people than there may be in the mental health courts.

Bien entendu, l'incitatif est beaucoup plus grand lorsque le tribunal dit aux gens que s'ils acceptent de faire certaines choses, ils n'iront pas en prison.


There is much to be gained from using the PPP formula: better cost control (construction and operating costs) and a greater likelihood that the work will be completed to deadline.

Les intérêts du recours à un PPP sont multiples: une meilleure maîtrise des coûts (construction et exploitation) et une plus grande propension à achever les travaux dans les délais impartis.


It is said that pesticides have few short term effects, other than nausea and diarrhea, but that there is much greater long term risk.

On dit que les pesticides ont peu d'effets à court terme, sinon des nausées et des diarrhées, mais il existe un risque à long terme beaucoup plus grand.


There should be much greater attention than in the past to ensuring that economic development has a place in the content of these measures.

Beaucoup plus que par le passé, le contenu des actions en termes de développement économique doit être recherché.


The minimum amounts that the court sets per day vary between 1 euro and 10 euros, though there is a much greater variation in the maximum amounts, between 60 euros in Greece, 300 euros in Spain and 360 euros in France, all the way up to 5000 euros in Germany.

Les montants minimaux que le juge détermine pour chaque jour varient en général entre 1 Euro et 10 Euros, tandis qu'on constate une grande variété pour les montants maximaux par jour, par exemple 60 Euros pour la Grèce, 300 Euros pour l'Espagne et 360 Euros pour la France, jusqu'au montant de 5000 Euros pour l'Allemagne.




D'autres ont cherché : there     there's much     there's much greater     much greater skepticism     common priorities     merit a much     much greater     hear     there is much     satisfaction with services     quebec     value whereas     housework is much     obviously     there's a much     a greater     but     should be much     though     much     there's much greater skepticism     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

there's much greater skepticism ->

Date index: 2024-04-22
w