Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there's an ongoing debate within " (Engels → Frans) :

I think it's equally wrong to demonize private delivery, because I know there's an ongoing debate within the CMA relative to the whole issue.

J'estime que c'est mal également de faire la même chose pour les services assurés par le secteur privé parce que je sais qu'un débat a cours au sein de l'AMC relativement à cette question.


The Canadian Medical Association has thought long and hard about this, and there is no ongoing debate within the Canadian Medical Association on this.

L'Association médicale canadienne a beaucoup réfléchi à la question et il n'y a pas de débat permanent à l'heure où on se parle.


At the same time, there is an ongoing need to increase productivity within sectors of activity and to continue the process of rationalisation and reduction in overmanning which has occurred over the transition period (Map A1.2).

Dans le même temps, il convient d'accroître régulièrement la productivité au sein des différents secteurs d'activité et de poursuivre le processus de rationalisation et de réduction des effectifs excédentaires qui est intervenu lors de la période de transition (Carte A1.2).


The Commission also recognises that there is an ongoing debate on enlargement and that the European institutions have a responsibility to show that the value added of enlargement and the Union’s capacity to absorb new members are being considered in depth.

La Commission est également consciente du débat en cours sur l'élargissement et reconnaît la responsabilité qui incombe aux institutions européennes de montrer que la valeur ajoutée de l'élargissement et la capacité de l'Union d'assimiler de nouveaux membres font l'objet d'un examen approfondi.


There is an ongoing debate on whether you combine within one program both income stabilization and attempts to address disasters.

On se demande toujours s'il convient de combiner dans un seul programme la stabilisation du revenu et l'aide en cas de catastrophe.


There is an ongoing debate in these Member States concerning the impact that these events should have on the level of their excise duty rates.

Un débat est en cours, dans ces États membres, au sujet de l'impact que ces événements devraient avoir sur le niveau de leurs taux d'accises.


Where, in ongoing investigations or criminal proceedings, there is no DNA profile available for a particular individual present within a requested Member State's territory, the requested Member State shall provide legal assistance by collecting and examining cellular material from that individual and by supplying the DNA profile obtained, if:

Si, dans le cadre d'une enquête ou d'une procédure judiciaire en cours, le profil ADN d'une personne déterminée présente sur le territoire de l'État membre requis fait défaut, ce dernier accorde l'entraide judiciaire en prélevant et en analysant le matériel génétique de cette personne ainsi qu'en transmettant le profil ADN ainsi obtenu, à condition:


It is clear that the indoor environment affects people with asthma or allergies and hypersensitive people, and there is an ongoing debate about whether deficient indoor environments could be one of the possible causes of the increase in allergies.

Il est évident que l'environnement intérieur affecte les asthmatiques, les allergiques et les personnes qui surréagissent et l'on se demande actuellement si une mauvaise qualité de l'environnement intérieur ne peut pas être l'une des causes de la fréquence accrue des allergies.


It also seeks to provide an input to the ongoing debate on this issue, both within the Community and internationally.

La communication vise également à donner une impulsion au débat en cours sur le principe de précaution à la fois au sein de la Communauté et au niveau international.


Until this happens there will be ongoing divisions within the House over the registry, slowing up the positive aspects of Bill C-68 in the process. If this is the only issue that seriously divides us as parliamentarians, let us deal with it separately.

Si c'est la seule question qui divise vraiment les parlementaires, traitons-la séparément.




Anderen hebben gezocht naar : know     there's an ongoing     ongoing debate     ongoing debate within     and     ongoing     same time     increase productivity within     recognises     there     you combine within     criminal proceedings     requested member state     individual present within     affects people     both within     happens     will be ongoing     let us deal     ongoing divisions within     there's an ongoing debate within     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

there's an ongoing debate within ->

Date index: 2023-02-22
w