Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SPo 1

Vertaling van "then water because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Keep away from any possible contact with water, because of violent reaction and possible flash fire.

Éviter tout contact avec l’eau, à cause du risque de réaction violente et d’inflammation spontanée.


After contact with skin, first remove product with a dry cloth and then wash the skin with plenty of water | SPo 1

Après contact avec la peau, éliminer d'abord le produit avec un chiffon sec, puis laver la peau abondamment à l'eau | SPo 1 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Security has to be the first thing that is dealt with, very rapidly, and then water because a person cannot survive more than two or three days without water, and then food, and preferably food and water at the same.

La sécurité est la première chose dont il faut s'occuper, et il faut le faire très rapidement. Il faut s'occuper ensuite de la distribution de l'eau, parce qu'une personne ne peut pas survivre plus de deux ou trois jours sans eau, puis de la nourriture, de préférence les deux en même temps.


Then we hear that certain First Nations communities cannot even obtain hand sanitizers, never mind clean water, because we are concerned they are alcohol-based.

Ensuite, nous entendons dire que certaines collectivités des Premières nations n'ont même pas accès à des désinfectants, et encore moins à de l'eau non contaminée, parce que nous nous inquiétons du fait que les désinfectants sont à base d'alcool.


The rainfall patterns mean that there is no need for irrigation in the autumn and the winter, when the covers are open, because rainfall is heavy then and the water is well-drained owing to the pebbles in the soil.

Le régime des pluies permet de ne pas irriguer en automne — hiver (période où les abris sont ouverts) car les pluies sont alors abondantes et l’eau est bien drainée grâce à la présence des galets dans les sols.


That is why we need the reform because, to be honest with you, if we do not have any fish stocks then fishermen in the Mediterranean and all other European waters will have no future.

C’est pourquoi nous avons besoin de la réforme parce que, pour être honnête avec vous, si nous n’avons plus de stocks halieutiques, les pêcheurs de la Méditerranée et de toutes les autres eaux européennes n’auront aucun avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. whereas the Spanish authorities gave instructions for the battered vessel to be towed out into open waters because they were convinced that they would then have more time to combat pollution; whereas that decision in fact resulted in the eventual pollution being spread over a much wider geographical area; whereas, according to the information known, the Spanish government authorities, before deciding what to do with the Prestige, failed to carry out the inspections necessary to gauge the ...[+++]

O. considérant que les autorités espagnoles ont ordonné que le navire avarié soit repoussé en haute mer, car elles étaient convaincues qu'elles auraient alors plus de temps pour combattre la pollution; que, à la suite de cette décision, la pollution s'est répandue sur une zone beaucoup plus vaste ; que, selon les données connues, les autorités espagnoles n'ont pas, avant de prendre une décision sur le sort du Prestige, procédé aux inspections nécessaires afin de déterminer l'ampleur des dommages subis par la coque du navire,


N. whereas the Spanish authorities gave instructions for the battered vessel to be towed out into open waters because they were convinced that they would then have more time to combat pollution; whereas that decision in fact resulted in the eventual pollution being spread over a much wider geographical area,

N. considérant que les autorités espagnoles ont ordonné que le navire avarié soit repoussé en haute mer, car elles étaient convaincues qu'elles auraient alors plus de temps pour combattre la pollution; que, à la suite de cette décision, la pollution s'est répandue sur une zone beaucoup plus vaste,


If petrol leaks from underground storage tanks then MTBE, because of its high solubility, can be transported to underground aquifers used for the abstraction of drinking water.

Si de l'essence s'échappe de citernes souterraines, le MTBE, du fait de sa grande solubilité, peut être transporté jusqu'aux nappes phréatiques utilisées pour le captage d'eau potable.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, if we are to take the principle of sustainability enshrined in the Treaty of Amsterdam seriously, then our long-term objective must be to achieve zero inputs in our water because we need to safeguard water so that future generations do not pay the price for our water consumption.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, si nous prenons au sérieux le principe de la durabilité, principe qui est d'ailleurs établi par le traité d'Amsterdam, notre objectif à long terme ne peut en fait viser qu'au niveau zéro des émissions dans nos eaux.


My argument was that, although we cannot stop people from fishing in our waters, because we do not control the water that flows over the continental shelf, nevertheless, if we own or control the sea bed, why then are we letting people drag heavy doors over it, destroying our habitat?

Mon argument c'est que, bien que nous ne puissions empêcher les gens de pêcher dans nos eaux, parce que nous ne contrôlons pas l'eau qui coule sur la plate-forme continentale, à tout le moins, si nous sommes propriétaires ou si nous avons un contrôle du plancher océanique, pourquoi alors laisser des gens y traîner de lourdes portes et détruire notre habitat?


I could speak of our decision to abandon the case because we were not prepared to let our waters become anoxic — it was not a deal we were going to strike — and because we had no more money, only then to be hit with what amounted to a SLAPP suit, a strategic lawsuit against public participation, by Kelly Cove, and of going back to court again and instead of the $83,000 sought by the company, the judge awarded $11,500, and of the fundraising we have begun because the compan ...[+++]

Je pourrais vous parler de notre décision d'abandonner l'affaire, car nous n'étions pas prêts à laisser nos eaux devenir anoxiques — ce n'était pas une entente que nous allions conclure — et parce que nous n'avions plus d'argent. Toutefois, nous avons fait l'objet d'une poursuite-bâillon, c'est-à-dire une poursuite stratégique contre la mobilisation publique présentée par Kelly Cove, et nous avons dû retourner devant les tribunaux et au lieu des 83 000 $ que souhaitait obtenir l'entreprise, le juge a accordé des dommages-intérêts de 11 500 $, et nous avons dû organiser des activités de financement, car l'entreprise a menacé d'intenter de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : then water because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then water because' ->

Date index: 2024-11-03
w