Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then they deserve » (Anglais → Français) :

If they are, then they deserve equal treatment, which is one of the arguments that's being made.

Si c'est le cas, eh bien, ces relations méritent un traitement identique, et c'est l'un des arguments que nous avons entendus.


Perhaps twice a year or perhaps every six months, they could come before that panel and argue the merits of their case as to why they deserve an energy price increase and then that would be it.

Elles pourraient, peut-être deux fois par année ou tous les six mois, s'adresser à ce groupe pour faire valoir le bien-fondé de leur cas et expliquer pourquoi elles méritent que les prix des produits énergétiques augmentent, et ce serait tout.


They deserve a system of final offer selection arbitration and that is what Reform will give them when we have a chance, if this government does not see the light before then and give it to them.

Ils méritent un système d'arbitrage des offres finales, et c'est ce que le Parti réformiste leur donnera lorsqu'il en aura la chance, si le gouvernement actuel n'a pas la sagesse de le faire avant.


The commission consulted with people across the north. It concluded in its report that they deserved to have their government established in the north, not in Ottawa, where it had been until then, so that the people could play a more vital role in their government and its ability to represent the people of the Northwest Territories.

La commission a consulté des citoyens partout dans le Nord, et elle a conclu dans son rapport qu'ils méritaient d'avoir leur gouvernement chez eux plutôt qu'à Ottawa, comme c'était le cas à l'époque, pour qu'ils puissent y jouer un rôle plus important et ainsi mieux représenter les Territoires du Nord-Ouest.


Secondly, I think bondholders will have to pay a price – if not a haircut then, at the very least, they deserve a bit of a shave.

Deuxièmement, je pense que les obligataires vont devoir contribuer, si pas une décote, ils méritent tout du moins une décapitalisation.


To cite an example: only if we define such crimes in the serious way which I feel they deserve, will we then be able to apply the European arrest warrant.

Pour citer un exemple: ce n'est, selon moi, que lorsque nous définirons de tels crimes avec la gravité qu'ils méritent que nous pourrons appliquer le mandat d'arrêt européen.


However, if the Serbian politicians are honest – and of course some of them are when you talk to them – then they also know that with Kosovo in their national territory a peaceful future will not be possible, and it is this peaceful future that the people in Serbia and Kosovo, in particular the young people, deserve.

Mais, si les décideurs serbes font montre d’honnêteté - qualité que certains d’entre eux ont lorsque vous vous adressez à eux -, ils savent également que si le Kosovo reste dans leur giron, il sera toujours en travers de la route menant à un avenir pacifique. Or, c’est cet avenir pacifique que méritent les peuples serbe et kosovar, en particulier les jeunes.


So I hope that 2003 will bring with it a spirit of compromise in negotiating EU legislation and rigour in its implementation. Only then will we deliver to our citizens the Internal Market, and the Europe, that they deserve".

J'espère donc que 2003 apportera un esprit de compromis dans la négociation et de rigueur dans la mise en œuvre de la législation européenne afin que nous puissions offrir à nos citoyens le Marché intérieur et l'Europe qu'ils méritent».


Imprisonment, torture, the mutilation of young women and so on and so forth, are definitely issues that we could discuss ad infinitum . If we cut down here and say that the Council now shares responsibility for this, then I fear that these human rights issues will not be given the attention they deserve.

Je suis tout à fait d'accord : nous devons nous occuper du thème des droits de l'homme. La détention, la torture, la mutilation de jeunes femmes et autres pratiques similaires sont autant de thèmes de discussions tout à fait interminables.


Imprisonment, torture, the mutilation of young women and so on and so forth, are definitely issues that we could discuss ad infinitum. If we cut down here and say that the Council now shares responsibility for this, then I fear that these human rights issues will not be given the attention they deserve.

Je suis tout à fait d'accord : nous devons nous occuper du thème des droits de l'homme. La détention, la torture, la mutilation de jeunes femmes et autres pratiques similaires sont autant de thèmes de discussions tout à fait interminables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then they deserve' ->

Date index: 2022-09-30
w