Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent liability from guarantee
Credit commitment guarantee for third parties
Ensure continuity in the styling of artist
Ensure continuity in the styling of artists
Ensure the appropriate atmosphere
Ensure visual quality of the set
Ensure visual quality of the sets
Ensuring visual quality of the set
Guarantee continuity in the styling of artists
Guarantee liability
Guarantee on behalf of third parties
Guarantee the appropriate atmosphere
Guarantee visual quality of the set
Keep continuity in the styling of artists
Keep the appropriate atmosphere
Liability from guarantee
Maintain the appropriate atmosphere
Psychogenic dyspareunia
The Co-operative Guarantee Act

Traduction de «then the guaranteed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contingent liability from guarantee | credit commitment guarantee for third parties | guarantee liability | guarantee on behalf of the bank and on behalf of third parties | guarantee on behalf of third parties | liability from guarantee

engagement par cautionnement | garantie donnée pour compte propre et pour compte de tiers


Raw materials,semi-finished and finished products,as well as merchandise,shall be valued at a maximum of the acquisition or manufacturing cost.If the cost is higher than the market value generally applicable on the date of the balance sheet,then such market value shall be determinative.

principe de la valeur minimum


Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect

il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée


Special Committee on the Means to Streng then the Role of the Voluntary Sector in Canada

Comité spécial chargé d'enquêter sur les moyens d'élargir le rôle des organismes bénévoles au Canada


The Co-operative Guarantee Act [ An Act authorizing Guarantees by the Provinces of Saskatchewan to Certain Co-operative Organizations ]

The Co-operative Guarantee Act [ An Act authorizing Guarantees by the Provinces of Saskatchewan to Certain Co-operative Organizations ]


It was the worst of times, and then it was the best of times

C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]


ensure visual quality of the sets | guarantee visual quality of the set | ensure visual quality of the set | ensuring visual quality of the set

garantir la qualité visuelle du décor


keep the appropriate atmosphere | maintain the appropriate atmosphere | ensure the appropriate atmosphere | guarantee the appropriate atmosphere

veiller à faire régner une atmosphère appropriée


ensure continuity in the styling of artist | keep continuity in the styling of artists | ensure continuity in the styling of artists | guarantee continuity in the styling of artists

assurer la continuité du stylisme d'artistes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He went on to say that, if the infringement of the rights and freedoms of these groups is permitted to persist while governments fail to pursue equality diligently, then the guarantees of the Charter will then be reduced to little more than empty words.

Il a ajouté que, si l'on continue de permettre qu'on empiète sur les droits et libertés de ces groupes tandis que les gouvernements ne font rien pour garantir leur égalité dans les plus brefs délais, les garanties prévues dans la Charte ne seront plus que des paroles vides de sens.


If the infringement of the rights and freedoms of these groups is permitted to persist while governments fail to pursue equality diligently, then the guarantees of the Charter will be reduced to little more than empty words.

Si on tolère que les atteintes aux droits et aux libertés de ces groupes se poursuivent pendant que les gouvernements négligent de prendre des mesures diligentes pour réaliser l'égalité, les garanties inscrites dans la Charte ne seront guère plus que des voeux pieux.


Until then, these guarantees represented a vital lifeline of an economic nature to the regime which craves any vestige of legitimacy, not least because of Ahmadinejad’s contempt for human rights, as evidenced by the regular execution of homosexuals, political dissenters and minors.

Avant cela, ces garanties représentaient une bouée de sauvetage économique vitale pour le régime, qui recherche avidement la moindre trace de légitimité, en raison surtout du mépris de Mahmoud Ahmadinejad à l’égard des droits de l’homme, lequel est démontré par l’exécution régulière d’homosexuels, de dissidents politiques et de mineurs.


If we had a bit of courage – and the European Parliament can help us enormously here and indeed has already done so – to persuade Member States to divide the work better, to tweak the rules on the use of the European Development Fund, if we gave a bit more to the European institutions, if Parliament – by budgetising the EDF for example, which would then become much more effective politically – allocated more resources to Commissioners so that they could act in accordance with Europe’s values, using EDF funding, then I guarantee that Europe would n ...[+++]

Si nous avions un tout petit peu de courage – et notamment, le Parlement européen peut nous aider grandement et l'a déjà fait d'ailleurs – pour convaincre nos États membres de faire une meilleure division du travail, de modifier un petit peu les règles de procédure qui engagent la mise en œuvre du Fonds européen de développement, si on donnait un petit peu aux institutions européennes – le Parlement européen, en faisant une budgétisation du FED qui, d'ailleurs, serait beaucoup plus efficace politiquement –, si vous donniez un petit peu plus de moyens aux commissaires pour faire de la politique basée sur nos valeurs, avec les moyens du FE ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If those political sycophants called the Conservative backbenchers are not willing to stand up to the minister and the Prime Minister for veterans, then I guarantee that it will be those of us in opposition who will do it.

Si les flagorneurs des banquettes arrières du côté conservateur ne sont pas prêts à tenir tête au ministre et au premier ministre et à défendre les anciens combattants, je peux leur garantir que ce sera l'opposition qui le fera.


You can be certain that expert decision-making in both the Committee on Agriculture and Rural Development and the Committee on Budgets would then be guaranteed beyond doubt.

Vous pouvez avoir la certitude qu’une prise de décision experte serait alors garantie, tant au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural que de la commission des budgets.


If the infringement of the rights and freedoms of these groups is permitted to persist while governments fail to pursue equality diligently, then the guarantees of the Charter will be reduced to little more than empty words.

Si on tolère que les atteintes aux droits et aux libertés de ces groupes se poursuivent pendant que les gouvernements négligent de prendre des mesures diligentes pour réaliser l'égalité, les garanties inscrites dans la charte ne seront guère plus que des voeux pieux.


The Court has been calling since 1994 for a solution to this question so that first of all a distinction can be made between the different types of payment and then a guarantee given that they are recorded unambiguously in the accounts and the end-of-year financial statements.

La Cour estime, depuis 1994, qu'une solution doit être apportée à cette question pour pouvoir d'abord distinguer entre les divers types de paiements, puis en garantir une transcription non équivoque dans les comptes et dans les états financiers de fin d'exercice.


Then the guarantee of the State could come into play only if the system had exhausted all its funds (in the event of a major disaster).

Ensuite, la garantie de l'État ne pourrait jouer que si le système a épuisé tous ses fonds (dans l'hypothèse d'une catastrophe majeure).


If the infringement of the rights and freedoms of these groups is permitted to persist while governments fail to pursue equality diligently, then the guarantees of the Charter will be reduced to little more than empty words.

Si on tolère que les atteintes aux droits et aux libertés de ces groupes se poursuivent pendant que les gouvernements négligent de prendre des mesures diligentes pour réaliser l'égalité, les garanties inscrites dans la Charte ne seront guère plus que des voeux pieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then the guaranteed' ->

Date index: 2025-09-02
w