Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then spend what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?

Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We then spend another 25 to 45 days doing screening to make sure it is complete — that the data is accurate and the studies are reputable, and that we have what we need before we put it to reviewers.

Ensuite, nous consacrons de 25 à 45 jours à la sélection aux fins de vérification — pour voir si les données sont justes et si les études sont sérieuses et pour voir si nous avons ce qui est nécessaire pour soumettre le produit à un examen scientifique.


I should like to start by telling you what CHA and others are recommending regarding Bill C-6 and then spend some time explaining why.

Je tiens à dire tout d'abord ce que l'ACS et d'autres recommandent au sujet du projet de loi C-6, après quoi je donnerai des explications sur notre position.


But so far that's what I think the sketch might look like, at least in week one, week two, week three: gathering as much information as we can, and then spending the better part of two or three days discussing amongst ourselves what changes, if any, need to be made, or whether or not we need to look, perhaps in November, if we have the time, during that week off, at travelling to other parts of the world that we might decide are crucial for understanding how things work.

C'est ainsi que j'envisage nos travaux, du moins pour la semaine un, la semaine deux et la semaine trois. Nous réunirions le plus d'information possible, puis nous consacrerions deux ou trois jours à discuter entre nous des changements qui s'imposent pour savoir s'il faut examiner, en novembre peut-être, si nous en avons le temps durant cette semaine de congé, la possibilité de nous rendre dans d'autres pays que nous estimerions peut-être cruciaux pour comprendre la situation.


A tax rate that is set before spending needs are decided is a recipe for taking people’s money and then deciding what to spend it on.

Fixer le taux d’un impôt avant de définir les dépenses c’est prendre l’argent des gens pour décider ensuite de la façon de le dépenser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you look at the papers that are available on who spends what for the Roma population, then you will understand that, in the main, our governments are not utilising funds to invest in a better life for the Roma population, though I will leave my colleague, László Andor, to speak on this.

Si vous jetez un œil aux documents qui sont disponibles concernant les dépenses dédiées à la population rom, vous comprendrez que, dans l’ensemble, nos gouvernements n’utilisent pas de fonds pour investir dans une meilleure vie pour la population rom, même si je laisse à mon collègue M. Andor le soin d’en parler.


We can then spend what we want up to a certain point and are assured that the Americans and others are not going to pursue compensatory measures.

On peut dépenser ce qu'on veut et on a jusqu'à un certain point l'assurance qu'il n'y a pas de risque que les Américains ou d'autres pays prennent des mesures dans le contexte des droits compensateurs.


I ask you, then, Mr President, although I am specifically addressing the Heads of Government and the Council: do we want first to set how much pension we should pay citizens and then spend what we have left, or do we want first to spend the whole State budget and then, if we have anything left – I repeat, if we have anything left – throw the scraps to the pensioners?

Alors je vous le demande, Monsieur le Président, mais concrètement c'est aux chefs de gouvernement et au Conseil que je m'adresse : est-ce que nous voulons d'abord fixer ce que nous allons payer comme retraite aux citoyens et ensuite dépenser ce qui nous reste, ou bien est-ce que nous voulons d'abord dépenser tout le budget de l'État et, s'il nous reste quelque chose - je le répète, s'il nous reste quelque chose - donner les miettes aux retraités ?


It does not matter whether it is Liberals, Tories or whoever, what matters is that the government ought to be showing as an expenditure only those dollars that it actually expends, not money that it transferred to an agency which then spends it in little dribbles.

Peu importe s'il s'agit des libéraux, des conservateurs ou de quelque autre parti, ce qui est important est que le gouvernement devrait déclarer en tant que dépense seulement l'argent qu'il dépense en réalité, et non l'argent qu'il transfère à une agence qui n'en investit qu'une fraction par-ci par-là.


However, at the end of 1999, when this Commission took over, it took 4.6 years to spend what was committed at the then rate of spending.

Cependant, à la fin de 1999, quand cette Commission a repris le flambeau, il fallait 4,6 années pour dépenser les fonds qui avaient été alloués, au rythme de dépenses de l'époque.


Like many people I can just imagine what it would be like to have a child ripped from your hands at the age of 20 days and never to see them again, be yourself in prison for five years under torture and cruel treatment, and then spend the rest of your life at liberty trying to find your lost child.

Comme beaucoup, je ne peux qu'imaginer ce que l’on peut ressentir lorsque l’on vous arrache votre enfant de 20 jours que vous ne reverrez plus jamais, que l’on vous jette en prison pendant cinq ans, livré à la torture et aux mauvais traitements, et que, une fois libre, vous passiez le reste de votre vie à tenter de retrouver votre enfant perdu.




D'autres ont cherché : then spend what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then spend what' ->

Date index: 2022-01-21
w