Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerial shooter
Aerial shooter game
Arcade shooter
Arcade shooter game
Shmup
Shoot them up
Shoot'em up
Shoot-them-up game
Space shooter
Space shooter game

Vertaling van "then shoots them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
shoot them up | shmup | shoot'em up | space shooter | aerial shooter | arcade shooter | shoot-them-up game | space shooter game | aerial shooter game | arcade shooter game

jeu de tir spatial | jeu de tir aérien | jeu de tir d'arcade
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What the World Wildlife Fund did was they put together a video about bears being shot as they came to eat—it's like shooting at a zoo; you train them to come and eat out of a pail and then one day you shoot them—and the fact that cubs are being orphaned.

Le Fonds mondial pour la nature a produit un vidéoclip montrant des ours qui se faisaient abattre au moment où ils mangeaient—c'est comme tirer des animaux au zoo; d'abord vous les habituez à venir manger dans un seau et puis un jour vous les abattez.


People, with guns to their heads, will feed them, and then two days later the paramilitaries will come along and say “You fed these people”, and they will shoot them.

Avec un fusil sur la tempe, les gens les nourrissent puis, deux jours plus tard, les forces paramilitaires arrivent et disent: «Vous avez nourri ces gens-là», et commencent à les abattre.


Certainly it cannot be the case that the safest way to deal with a North Korean nuclear missile threat is not to do anything to try to prevent the North Koreans from getting missiles and nuclear weapons, not to do anything as they build missiles and link them to nuclear warheads, to wait until they fire those weapons at North America and then try to shoot them down.

Pour répondre le mieux possible à une menace nucléaire de la Corée du Nord, il faut surtout essayer de l'empêcher de se procurer des missiles et des armes nucléaires, de réagir si elle construit des missiles et les relie à des ogives nucléaires, de ne pas attendre qu'elle mette en action ces armes contre l'Amérique du Nord où il ne nous resterait plus qu'à les abattre.


This government sends up balloons, but then shoots them down before they can float back to earth.

Ce gouvernement lance des ballons, et avant que les ballons ne retombent, il tire dessus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If they are unable to shoot enough seals, then there will be no fish for them to catch.

S’ils ne parviennent pas à abattre un nombre suffisant de phoques, ils n’auront pas de poissons à pêcher.


If they are unable to shoot enough seals, then there will be no fish for them to catch.

S’ils ne parviennent pas à abattre un nombre suffisant de phoques, ils n’auront pas de poissons à pêcher.


Confusion, premeditation, lack of information and transparency, double attitudes and double language: first they are allowed to come and allowed to mount an assault on the border, then they shoot at them, displace them and abandon them to their fate in the desert; we do not know where they go and we do not know where they are taken.

La confusion, la préméditation, le manque d’informations et de transparence, l’hypocrisie et le double langage: ils sont tout d’abord autorisés à venir et à organiser un assaut sur la frontière. Ensuite, on tire sur eux, on les emmène et on les abandonne à leur sort dans le désert.


It also means that the US, the UK and the others who supported them are pursuing a shoot-to-kill policy - i.e. we believe or suspect the Iraqis have weapons of mass destruction, therefore we go in, we shoot and kill the people and then afterwards we find out there was no justification for this action.

Cela signifie aussi que les États-Unis, le Royaume-Uni et ceux qui les ont soutenus mettent en œuvre une politique de "tirer pour tuer" - c’est-à-dire nous croyons ou suspectons les Irakiens de détenir des armes de destruction massive, donc nous envahissons le pays, nous tirons et tuons les gens puis nous nous rendons compte que cette action ne se justifiait en rien.


It also means that the US, the UK and the others who supported them are pursuing a shoot-to-kill policy - i.e. we believe or suspect the Iraqis have weapons of mass destruction, therefore we go in, we shoot and kill the people and then afterwards we find out there was no justification for this action.

Cela signifie aussi que les États-Unis, le Royaume-Uni et ceux qui les ont soutenus mettent en œuvre une politique de "tirer pour tuer" - c’est-à-dire nous croyons ou suspectons les Irakiens de détenir des armes de destruction massive, donc nous envahissons le pays, nous tirons et tuons les gens puis nous nous rendons compte que cette action ne se justifiait en rien.


As a unit, we used to field the guns and shoot them roughly seven times a year — three or four times in the fall and again three or four times in the spring — and then there was the summer concentration.

Dans cette unité, nous effectuions des exercices de tir au canon en campagne environ sept fois par année (trois ou quatre fois pendant l'automne et trois ou quatre fois pendant le printemps) en plus du stage d'instruction collective d'été.




Anderen hebben gezocht naar : aerial shooter     aerial shooter game     arcade shooter     arcade shooter game     shoot them up     shoot'em up     shoot-them-up game     space shooter     space shooter game     then shoots them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then shoots them' ->

Date index: 2021-04-13
w