Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then probably nothing » (Anglais → Français) :

Basically it says that in British Columbia if people who are participating in some illegal or fraudulent activity, stock market manipulations or swindling get caught, which is highly unlikely, even then probably nothing will happen to them because the RCMP simply does not have the resources to proceed with an investigation.

Le message lancé en Colombie-Britannique est essentiellement le suivant: si une personne participe à une activité illégale ou frauduleuse, à des manipulations à la bourse ou à des escroqueries et qu'elle se fait prendre, ce qui est fort peu probable, elle n'en subira probablement aucune conséquence parce que la GRC n'a tout simplement pas les ressources voulues pour mener une enquête.


They did nothing about it except to send out cheques of a couple of hundred dollars, and then too, to people who probably do not pay the heating bills, for example, students, prisoners or even deceased Canadians.

Ils n'ont rien fait à cet égard sinon adresser un chèque de quelques centaines de dollars à des gens qui, peut-être, ne paient même pas le chauffage, comme les étudiants, les prisonniers, voire des Canadiens décédés.


Then euthanasia would come into the act and all you'd have left is scraps and pieces, and probably you'd have nothing left to do with them except go with the Rocky Mountaineer and the other private firms, and those that are mandatory would be to the areas of Churchill, the Gaspé and so on, which the government would have to operate because it doesn't offer any other transportation services.

Il s'agirait alors d'euthanasie, et tout ce qui resterait serait des morceaux de ferraille, le Montagnard des Rocheuses et les autres entreprises privées, ainsi que des services obligatoires dans les régions de Churchill, de Gaspé et ainsi de suite, dont le gouvernement devra se charger, car il n'y a là aucun autre moyen de transport.


Since then, the Conservatives have done nothing, probably because they are too busy figuring out which Republican trick to use next time.

Depuis, les conservateurs n'ont rien fait, probablement trop occupés à chercher quelle manigance républicaine ils vont emprunter la prochaine fois.


The Commission, which reacted so badly and so slowly to the outbreak of this crisis, first by denying it and then by playing down its severity, appears today, probably to get itself off the hook, to be prolonging the matter by imposing whole ranges of measures which do nothing to allay consumers’ concerns; they risk destabilising the markets and increase the costs of making changes to the industry, whilst at the same time proving ...[+++]

La Commission, qui a si mal et si tardivement réagi aux débuts de cette crise, en la niant d'abord, en la minimisant ensuite, tend aujourd'hui, pour se dédouaner sans doute, à la prolonger en superposant des trains de mesures qui maintiennent l'inquiétude des consommateurs, risquent d'avoir des effets déstabilisateurs sur les marchés et renchérissent les coûts de transformation de la filière, en se montrant d'ailleurs plus généreuse en réglementations qu'en financements.


Surprisingly, back then, when oil prices were indeed rising, albeit not so dramatically, the streets were full of protesters and if a country had held elections, the government would probably have had terrible trouble getting re-elected; even though there is nothing they can do about it, psychologically it makes a huge difference.

À l’époque, curieusement, alors que les prix pétroliers, bien qu’à la hausse, n’étaient pas dramatiquement élevés, les rues étaient remplies de manifestants, et si à ce moment des élections avaient dû avoir lieu dans l’un ou l’autre pays, le gouvernement aurait probablement connu de grandes difficultés pour se faire réélire, quoiqu’il n’eût été aucunement responsable de la situation, mais la psychologie a joué un rôle considérable.


We are talking about the poorest of the poor in this country — the poor farmer who has no alternative; the farmer who probably grew up on a Saskatchewan farm, who knows nothing else, and who did not take the education needed to make alternative choices because there was a future in farming back then.

Nous parlons de nouveau des plus pauvres parmi les pauvres de notre pays, du pauvre agriculteur qui n'a pas d'autre solution, de l'agriculteur qui a probablement grandi dans une ferme en Saskatchewan, qui ne connaît rien d'autre, qui n'a probablement pas reçu l'éducation nécessaire pour faire autre chose parce que, à l'époque, il y avait encore un avenir dans l'agriculture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then probably nothing' ->

Date index: 2023-06-23
w