Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then obviously canada would » (Anglais → Français) :

The obvious solution would be for the airline to assist and compensate the passenger and then reclaim the cost from other service providers when it itself was not at fault.

La solution évidente consisterait à faire en sorte que la compagnie aérienne assiste et indemnise les passagers, à charge pour elle de se retourner contre les autres prestataires de services lorsqu'elle n'est pas elle-même en défaut.


In that process, if we improve the decorum in this chamber and make it more in line with what rule 22(4) states, then, obviously, it would be of benefit to the chamber and all honourable senators.

Ce qui vaut pour les uns devrait aussi valoir pour les autres. Si, chemin faisant, nous parvenons à mieux respecter le décorum dans cette Chambre, de manière à nous conformer davantage à l'article 22(4) du Règlement, ce sera évidemment un gain pour le Sénat et pour tous les sénateurs.


If that is correct, then the Commission would obviously pay more respect to the majority view of the European Parliament, as well as to the views of the expert groups who are advocating a more integrated approach.

Si cela est correct, alors la Commission devrait clairement montrer plus de respect pour l’opinion majoritaire du Parlement européen ainsi que pour les avis des groupes d’experts qui prônent une approche plus intégrée.


We only asked for these three principles to be accepted, and gave up on the interinstitutional agreement signed back in 2001, on the basis of which the Commission was supposed to put forward much more detailed proposals to tackle the problem of funding security, which would have then, obviously, been approved by the Council too.

Nous avons seulement demandé que ces trois principes soient acceptés et nous avons cédé sur l’accord interinstitutionnel signé en 2001, sur la base duquel la Commission était censée présenter des propositions plus détaillées pour traiter le problème du financement de la sécurité, que le Conseil aurait alors approuvées aussi, bien sûr.


If this were true, then this situation would be obviously wrong, and we would have to rectify it, to avoid any prejudice to the preference principle stipulated in the status quo clause of the Accession Treaty.

Si tel était le cas, cette situation serait évidemment injuste et nous devrions la rectifier afin d’éviter de porter préjudice au principe de préférence énoncé dans la clause de statu quo du traité d’adhésion.


I do not know if Mrs Corbey is doing the same – obviously not – but if I were to tell people in my country not to worry, for Brussels would soon tell them what they can and cannot eat, then this Treaty would be voted down completely.

J’ignore si Mme Corbey fait de même - à l’évidence, non -, mais si je devais dire à mes concitoyens de ne pas s’inquiéter parce que Bruxelles va bientôt leur dire ce qu’ils peuvent ou ne peuvent pas manger, ce traité serait rejeté dans son intégralité.


If we divide the amount of money the federal government is funding into that whole new large basket, which is not part of the Canada Health Act and not part of the agreement, then obviously we would come up with the kind of skewed numbers that the member has talked about.

Si on commence à diviser l'argent que le gouvernement fédéral consacre à la santé entre cette nouvelle série élargie de services, qui ne figure pas dans la Loi canadienne sur la santé et ne fait pas partie de l'entente, il est évident que nous allons en arriver aux chiffres faussés dont parle le député.


The obvious solution would be for the airline to assist and compensate the passenger and then reclaim the cost from other service providers when it itself was not at fault.

La solution évidente consisterait à faire en sorte que la compagnie aérienne assiste et indemnise les passagers, à charge pour elle de se retourner contre les autres prestataires de services lorsqu'elle n'est pas elle-même en défaut.


If there were to be some ambiguity or if the word Michelin were not to be included in contradiction to the text we approved by signing, then obviously this signature would no longer be valid.

S’il devait y avoir une ambiguïté ou si le terme Michelin devait ne pas être repris contre la signature que nous avons formulée, bien évidemment cette signature ne serait plus valide.


After all, if our NATO allies do not think there should be any change, then obviously Canada would not be out of step with its NATO allies, would it?

Après tout, si nos alliés de l'OTAN croient qu'on ne devrait rien changer, le Canada ne divergera pas d'opinion d'avec ses alliés de l'OTAN, n'est-ce pas?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then obviously canada would' ->

Date index: 2021-07-13
w