Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional instruction
Conditional statement
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
Let off motion
Let-off
Let-off mechanism
Let-off motion
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Then discontinue
Warp let-off motion
Year then ended

Traduction de «then letting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]


warp let-off motion | let off motion | let-off motion | let-off mechanism | let-off

mécanisme dérouleur de chaîne | dérouleur de chaîne | mécanisme du débit d'ensouple | mécanisme de déroulement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From there I then went on to very simply say that if the minister does not want to support the GRIP, then let's identify and let's analyze the program that was put in its place and that is the AIDA program.

À partir de là, je me suis donc dit que, si le ministre refusait d'appuyer le rétablissement du RARB, il fallait analyser le programme qui avait succédé à ce régime, soit l'ACRA.


I say to him, " Then let's get rid of clause 8 and let the courts in Ontario run their course. Let the court decide" .

Je lui réponds «Supprimons donc l'article 8 et donnons aux tribunaux ontariens l'occasion de se prononcer».


The message is simple: keep taxes low; reduce redundant red tape; and get rid of government waste; and yes, invest in infrastructure, education and training; open up trade with other countries and create a business friendly environment; and then get out of the way, let the Canadian people continue to create jobs, opportunities and wealth, and then let them keep their own money and decide for themselves how to spend it.

Le message est simple: maintenir des impôts bas, réduire les formalités administratives et mettre un terme au gaspillage du gouvernement. Il faut aussi investir dans les infrastructures, l'éducation et la formation; ouvrir des marchés avec d'autres pays et créer un environnement propice au commerce.


On the other hand, if Conservatives convince us that there are occasions when this kind of behaviour warrants consideration by the houses of Parliament, then let us go there, let us have those discussions, but let us not get in the business of fixing the mistakes of the government retroactively in order to cover its backside.

Cependant, si les conservateurs réussissent à nous convaincre qu'il y a des cas où ce genre de comportement mérite d'être considéré par les Chambres du Parlement, alors allons de l'avant, entamons ces discussions, mais n'essayons pas de réparer les erreurs du gouvernement de façon rétroactive pour couvrir ses arrières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, I should like to say that we need the kind of real economic governance that stimulates investment, and if the German Government calls for Article 136 of the treaty to be changed for this purpose, then let us change it, but let us also do what is necessary and include real economic governance and fully automatic sanctions in Article 136 in the future. Let us turn these changes to the treaty before us into a real opportunity to prepare the euro for the future, that is to say by establishing economic governance in the euro area and in the European Union.

Finalement, je termine avec cela, il faut une gouvernance économique réelle qui stimule les investissements. Et si le gouvernement allemand demande de changer pour cela l’article 136 du traité, faisons-le, mais faisons aussi ce qui est nécessaire et mettons dans l’article 136, à l’avenir, une gouvernance économique réelle, des sanctions vraiment automatiques et faisons de ce changement du traité qui est devant nous une vraie opportunité pour donner à l’euro ce qui est nécessaire à l’avenir, c’est-à-dire un gouvernement économique dans la zone euro et dans l’Union européenne.


Let us do the impact assessments, let us consult with industry and then let us dismantle the legislation which is holding us back.

Procédons aux analyses d’impacts, consultons les industries puis démantelons la législation qui nous retient.


If we want to send positive political signals to the citizens of the new Member States, then let us provide ourselves with a budget that is equal to the solidarity we need to show; let us follow the Commission’s advice – and, in saying that, I address the Presidency of the Council – and see to it that all the Member States remove the restrictions on the free movement of workers; and let us see to it that 1 May 2006 is actually a 1 May for all the workers of the 25 countries of this European Union.

Si nous voulons envoyer des signaux politiques positifs aux ressortissants des nouveaux États membres, dotons-nous d’un budget à la mesure de la solidarité dont nous devons faire preuve; faisons en sorte, comme la Commission l’a conseillé - et disant cela, je m’adresse à la Présidence du Conseil -, que l’ensemble des États membres lèvent les restrictions à la libre circulation des travailleurs; faisons en sorte que le 1er mai 2006 soit effectivement un 1er mai pour l’ensemble des travailleurs des vingt-cinq pays de cette Union européenne.


So then, we have a proposal from the Commission, Parliament is doing its work, and then let the Council – instead of dragging its heels, if it please – very rapidly implements the proposal so that the revision of the TENs can be got rapidly under way.

Donc, nous avons une proposition de la Commission, le Parlement fait son travail et le Conseil est prié de ne pas traîner les pieds, mais de passer rapidement à la mise en œuvre, afin que la révision des RTE puisse être rapidement mise en branle.


And if it is necessary to pay more for the European institutions which are working on their behalf, well then, let the major firms pay, let us tax their profits and the dividends of shareholders, let them be forced to pay.

Alors, s'il faut payer plus pour les institutions européennes, à leur service, eh bien que ce soit ces grandes entreprises qui paient, qu'on impose leurs profits et les dividendes des actionnaires et qu'on les oblige à payer.


Should this text be weakened or picked apart by the inclusion of vested national interests, then let us be under no illusion here, the first victims of such a move would be the Community's solidarity policies, and with them a certain vision of what Europe is all about.

Si ce texte devait être affaibli, détricoté, par l'addition des réflexes nationaux, ne nous faisons aucune illusion, ce sont les politiques communautaires, les politiques de solidarité qui seront les premières victimes et avec elles une « certaine » idée de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then letting' ->

Date index: 2023-05-13
w