Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All About Housing Information Products Catalogue
Know about ecosystems of fresh water
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understanding ecosystems of fresh water
You wanted to know

Traduction de «then know about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]


know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce


CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education

Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have done what we can to try to reach people and let then know about the system.

Nous avons fait notre possible pour atteindre les gens et faire connaître le système.


We only have the information about the anticipated starting date. In addition, if project leaders submit reports saying that the projects have already started, we then know for sure that they have started.

Par contre, lorsque plusieurs responsables de projets ne soumettent pas de rapports, on ne sait pas exactement si les projets ont commencé ou non.


I am not sure whether or not it is useful for us to debate some of the logic about what happened back then knowing that since then the Red Cross has had a role change.

Je ne pense pas qu'il soit utile de discuter de ce qui s'est produit dans le passé, sachant que, depuis lors, la Croix-Rouge a changé de rôle.


If the hon. member would stop heckling and listen to the answer, he would then know what he is talking about.

Si le député veut bien se calmer et écouter la réponse, il saura de quoi il retourne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It then depends on the good will of the "Europass Training" holders if they let the national body know about any further pathways.

Il dépendra alors du bon vouloir des bénéficiaires de «l'Europass-Formation» d'avertir l'organisme national de tout parcours ultérieur.


In brief, what I am saying is this: listen to people; listen to those who know what they are talking about; be clear about your objectives; and then explain yourselves in clear and simple language.

En résumé, je dis ceci : écoutez les gens, écoutez ceux qui savent de quoi ils parlent, soyez clair dans vos objectifs et expliquez-vous de façon claire et simple.


If we also agree, then, that we want an ideology-free discussion and we know that illegal immigration can never, in fact, be completely prevented – in other words, there will always be illegal immigration, no matter what happens – then, of course, we have to admit that we can ultimately achieve very little with penalties for carriers alone. If we are in agreement about this too, then we must also acknowledge, Mr Kirkhope, that if w ...[+++]

Si nous sommes donc d’accord que nous voulons avoir une discussion sans idéologies et que nous savons qu’il ne sera jamais possible de supprimer totalement l’immigration illégale - c’est-à-dire que quoi qu’on fasse, l’immigration illégale existera toujours -, nous devons aussi reconnaître que les seules mesures répressives à l’égard des compagnies de transport ne nous permettront pas de réaliser de grandes choses. Si nous sommes également d’accord là-dessus, force aussi est de reconnaître, Monsieur Kirkhope, que si nous voulons agir, nous devons discuter avec les transporteurs.


If the aid arrangements are not extended – and we are not talking here about EU aid, as you know, but national aid, which the Union need only approve – then we shall have to think about the fact that the European shipbuilding industry has already reduced its capacity and that the present limits will then have to fall still further.

Si on ne prolonge pas les subventions - et ce ne sont pas des subventions européennes, mais des subventions nationales qui doivent seulement être approuvées par l’Union européenne -, nous devons nous rappeler que l’industrie européenne a réduit ses capacités et que ces limites supérieures doivent également baisser.


If the aid arrangements are not extended – and we are not talking here about EU aid, as you know, but national aid, which the Union need only approve – then we shall have to think about the fact that the European shipbuilding industry has already reduced its capacity and that the present limits will then have to fall still further.

Si on ne prolonge pas les subventions - et ce ne sont pas des subventions européennes, mais des subventions nationales qui doivent seulement être approuvées par l’Union européenne -, nous devons nous rappeler que l’industrie européenne a réduit ses capacités et que ces limites supérieures doivent également baisser.


Mr. Keith: May I just add that, in the situation you have described, the analysis is impeccably logical, but we are not likely to get to that end position in the House of Lords because, as Lord Williams has said, if the member comes and takes the advice, whatever the advice is, I then know about it and that member has a complete defence.

M. Keith: Permettez-moi d'ajouter que, dans la situation que vous avez décrite, l'analyse est absolument logique, mais il est fort peu probable que nous arrivions à ce résultat à la Chambre des lords car, comme l'a dit lord Williams, si le membre de cette Chambre accepte les conseils, quels qu'ils soient, j'en suis alors au courant et il dispose d'un moyen complet de défense.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then know about' ->

Date index: 2023-06-17
w