Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then it wants another $113 » (Anglais → Français) :

Then it wanted the finance committee to look at it. Then it wanted another committee to look it.

Il a ensuite demandé que le Comité des finances examine la question, puis il a demandé qu'un autre comité le fasse.


Then it wants another $113 million for next year, according to this budget.

Selon le dernier budget, il lui faut aussi 113 millions de dollars pour l'an prochain.


If he wants another referendum then maybe he should run for the Parti Québécois leadership.

S'il veut un autre référendum, peut-être devrait-il se présenter au leadership du Parti québécois.


The second is a measure where the consumer can fix, together with his operator, a ceiling over which he does not want to pay any more so that communications are then cut; and the third is because we have seen that the whole problem here comes from highly overpriced wholesale costs which one operator imposes on another. That is why we pro ...[+++]

La deuxième concerne la possibilité, pour le consommateur, de fixer de concert avec son opérateur un plafond qu'il ne souhaite pas dépasser, les communications étant donc coupées une fois ce plafond atteint. La troisième tient quant à elle au fait que nous avons constaté que tout le problème ici venait de coûts de gros (qu’un opérateur impose à un autre) largement surestimés. C’est pourquoi nous proposons un plafond de gros à un euro le mégaoctet, en espérant que des structures normales de prix pourront ensuite se développer et être proposées aux consommateurs.


If the Commission wants to be helpful, Mrs Wallström, then you can tell the Member States that they have two options: one is to be helpful to the conciliation procedure, and then your cosmetics industry will get another five years added on to the five it has already got. Alternatively, you can be unhelpful and keep on blocking as you are doing at the moment, and then you will have a marketing ban dating back to 30 June.

Si la Commission veut se montrer utile, Madame Wallström, faites passer le mot aux États membres. Vous avez deux possibilités : ou bien vous faites montre de bonne volonté dans la procédure de conciliation et votre industrie bénéficie d'un second délai de cinq ans, ou bien vous adoptez une position de barrage, comme c'est le cas actuellement, et vous vous retrouvez face à une interdiction de commercialisation applicable depuis le 30 juin.


I merely want to clarify that I spoke here on behalf of the second largest group, and expressed a real concern of ours, and if you heard Mr Caudron speak, then you would be aware that this is not something I alone am concerned about, because it is also something that bothers another MEP. And so I only spoke on behalf of my Group, and not for Parliament as a whole.

Je voudrais seulement préciser que j'ai parlé ici au nom du deuxième groupe en importance de cette Assemblée, et que j'ai exprimé un souci qui est réellement présent dans ce groupe ; si vous avez entendu mon collègue Caudron, vous remarquerez que ce souci n'est pas seulement le mien, mais qu'il est aussi celui d'un autre collègue. J'ai donc parlé pour mon groupe, et non pour le Parlement en général.


The arrangements for this vary from one Member State to another, and if we want these funds to be compatible throughout the European Community then we are going to have to produce common provisions. This is not going to be a piece of cake.

Chaque État membre dispose de sa propre législation à cet égard. Dès lors, pour rendre ces fonds réellement compatibles les uns avec les autres dans l’Union, une harmonisation s’impose.


At the same time, I have to conclude that, if the Commission wants to adhere to these three good principles, then it must, at some point or another, disagree with the note which the Presidency has submitted. The Presidency has, of course, tabled the proposal that qualified majority voting should also apply to those areas dealt with in Article 137, paragraph 3, subparagraph 3, concerning the defence of employees ...[+++]

J'en conclus également que si la Commission souhaite conserver ces trois bons principes, elle sera à l'un ou l'autre moment en désaccord avec la note présentée par la présidence vu que la présidence avait proposé l'établissement d'une majorité qualifiée pour les domaines visés à l'article 137, paragraphe 3, point 3, relatif à la défense des intérêts des travailleurs et des employeurs ainsi qu'à l'article 137, paragraphe 3, point 2, relatif à la résiliation d'un contrat de travail.


Then I will hear a question of privilege, a point of order and then I want to give a ruling a little later on another question of privilege.

Après, j'entendrai une question de privilège et un rappel au Règlement avant de rendre ensuite une décision un peu plus tard sur une autre question de privilège.


Then, those who want such a body or who want another level of political intervention, a level of wise individuals overseeing the government, could hold a debate.

Ensuite, ceux qui en veulent un ou qui veulent un autre niveau d'intervention politique, un palier de sages au-dessus du gouvernement, pourront entreprendre le débat.




D'autres ont cherché : then     then it wanted     wanted another     then it wants another $113     another referendum then     wants     wants another     communications are then     together     does not want     imposes on another     mrs wallström then     commission wants     will get another     caudron speak then     merely want     bothers another     european community then     want     state to another     good principles then     disagree     point or another     then i want     later on another     those who want     who want another     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then it wants another $113' ->

Date index: 2025-11-07
w