Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional instruction
Conditional statement
Exclusion
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NOT-IF-THEN operation
Not-if-then element
Not-if-then gate
Then discontinue
Year then ended

Traduction de «then it doesn » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]


A severe and rare form of systemic mastocytosis with manifestation of considerable infiltration of mast cells in different tissues. It represents less than 10% of cases of systemic mastocytosis. This disease doesn't usually develop in children. Cutan

mastocytose systémique agressive




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Cordy: If you are travelling in the summertime or in September or break weeks, then it doesn't have to be matched up.

La sénatrice Cordy: Si le voyage s’effectue pendant l’été, en septembre ou lors d’une semaine de relâche, il n’y a pas de problème de pairage.


If they need three loafs of bread, three mattresses, and can save 20%, well then it doesn't matter whether the product was made in Quebec or Canada, it doesn't mean much, unfortunately.

S'il faut qu'il achète trois pains, trois matelas et qu'il peut épargner 20 p. 100, qu'il s'agisse d'un produit québécois ou d'un produit canadien, cela ne veut pas dire grand-chose, malheureusement.


Adding a 10% biofuel target in 2020 doesn’t have any added value then.

Ajouter un objectif de 10% de biocarburants pour 2020 n'apporte donc aucune valeur ajoutée.


It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesn’t know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.

Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesn’t know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.

Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».


If the murder does not stop in those other regions too, and if the Indonesian government doesnt offer protection, then, in our view, the United Nations should also take action in those other regions of Indonesia.

Si les massacres ne cessent pas, y compris dans les autres régions, et si le gouvernement indonésien n'offre aucune protection, à notre avis, les Nations unies doivent passer à l'action dans les autres régions d'Indonésie aussi.


But if this pact is supposed to be one which is somehow intended to strike terror into the hearts of, or rather, create difficulties for, the governments led by Social Democrats, then Mr Poettering and his group should be made aware that this doesn"t just create difficulties for Social Democrat-led governments, nor does it only create difficulties for governments like that of Austria, which also includes a Conservative party and a ...[+++]

Si ce pacte doit être un pacte destiné à effrayer ou à embarrasser la Commission ou les gouvernements dirigés par les sociaux-démocrates, que M. Poettering et son groupe sachent qu"ils ne créeront pas seulement des difficultés à des gouvernements sociaux-démocrates ni même à des gouvernements qui, comme le gouvernement autrichien par exemple, impliquent également un parti conservateur, un parti populaire chrétien, mais qu"ils embarrasseront aussi ce faisant le processus d"unification européenne.


Once they're done, then it doesn't matter.

Lorsqu'ils sont partis, cela n'a plus d'importance.


Mr. Harvey Friesen: I guess if there are obstacles, they are basically the same obstacles for every carrier, so then it doesn't give any one carrier any advantage.

M. Harvey Friesen: Je pense que s'il y a des obstacles, ce sont les mêmes que pour tous les transporteurs. Cela ne donne donc pas d'avantages particuliers.


It's great to have a restriction on foreign ownership, but if it means a lot of people are going to lose their jobs, then it doesn't make sense.

C'est bien beau de fixer une limite à la propriété étrangère, mais si cela signifie qu'un grand nombre de gens vont en perdre leur emploi, alors ce n'est pas logique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then it doesn' ->

Date index: 2021-07-31
w