Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That woman deceives her husband
Wife deserted by her husband

Vertaling van "then her husband " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
wife deserted by her husband

épouse abandonnée par son mari


that woman deceives her husband

cette femme coiffe son mari
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The sponsorship application took one year, and then her husband arrived at the airport.

La demande de parrainage a pris un an, puis le mari de Sanjeet est arrivé à l'aéroport.


They are people like my own aunt who, in her 70s, is at her daughter's house at 6:30 in the morning to feed her daughter and then goes home to her husband who is now suffering with Alzheimer's disease, and my friend's grandfather who is 80 years old and was married for 60 years.

Ce sont des gens comme ma tante septuagénaire qui doit se rendre chez sa fille à 6 h 30 du matin pour la nourrir, et qui rentre ensuite chez elle pour prendre soin de son époux, qui souffre maintenant de la maladie d'Alzheimer. Il y a aussi le grand-père de mon ami, âgé de 80 ans et marié depuis 60 ans, qui a tenu la promesse faite à son épouse.


E. whereas she was also charged with complicity in the murder of her husband and then acquitted, before being charged with adultery during her marriage and sentenced to be stoned,

E. considérant qu'elle a également été accusée de complicité du meurtre de son mari puis acquittée, avant d'être accusée de relation adultérine pendant son mariage et condamnée à la lapidation,


E. whereas she was also charged with complicity in the murder of her husband and then acquitted, before being charged with adultery during her marriage and sentenced to be stoned,

E. considérant qu'elle a également été accusée de complicité du meurtre de son mari puis acquittée, avant d'être accusée de relation adultérine pendant son mariage et condamnée à la lapidation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A woman derived her status through her father and then through her husband.

Une femme était Indienne parce que son père l'était, puis parce qu'elle était mariée à un Indien.


Imagine what it must be like for that individual to come to a nation like Canada to express her appreciation for everything that Canada has done, for the sacrifices that so many of our young Canadians have made, and then hear the leader of an opposition party suggest that we negotiate with these people, the people who took her husband, the people who left her a widow.

J'aimerais qu'il imagine ce que doit ressentir cette femme lorsqu'elle vient dans un pays comme le Canada pour lui exprimer sa gratitude, pour le remercier des sacrifices faits par de nombreux jeunes Canadiens, puis lorsqu'elle entend le chef d'un parti de l'opposition dire que nous devrions négocier avec les gens qui ont pris son mari et qui ont fait d'elle une veuve.


F. whereas Mr Al-Lahem also defended the case of the couple Fatima and Mansour Al-Timani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatima's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both were incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatima has been obl ...[+++]

F. considérant que M Al-Lahem est également intervenu comme défenseur dans l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse de retourner dans sa famille,


F. whereas Mr Al-Lahem also defended the case of the couple Fatima and Mansour Al-Timani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatima's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both were incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatima has been obl ...[+++]

F. considérant que M Al-Lahem est également intervenu comme défenseur dans l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse de retourner dans sa famille,


F. whereas Al-Lahem also defended the case of the couple Fatimeh and Mansour Al-Taimani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatimah's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both have been incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatimeh has been ob ...[+++]

F. considérant que M Al-Lahem a également défendu l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse de retourner dans sa famille,


If a woman had property with her husband back then and her husband died, she would be tough out of luck.

Dans ce temps-là, si une femme possédait des biens immobiliers avec son mari et que ce dernier mourait, c'était bien regrettable pour elle. Elle perdait son titre de propriété.




Anderen hebben gezocht naar : woman deceives her husband     wife deserted by her husband     then her husband     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then her husband' ->

Date index: 2025-01-31
w