Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then he would have to believe that since his " (Engels → Frans) :

If he does believe everything he reads, then he would have to believe that since his leader took control of his party, he is the least popular federal leader, that he brought his party from a high point to some of the lowest points in popularity.

S'il croit vraiment tout ce qu'il lit, il n'aura pas de mal à croire que depuis que son chef a pris contrôle du parti, il est devenu le leader fédéral le moins populaire et qu'il a fait littéralement dégringoler la cote de popularité de son parti, qui était à un sommet historique lors de son arrivée.


The applicant, however, sees himself as a victim of discrimination, since an official in a grade higher than AD 5 would have retained his grade if he had been appointed to the post advertised in the vacancy notice, whilst the applicant was prevented from asserting his seniority since it was possible for temporary staff to be recruited only at grade AD 5.

Le requérant se considère, toutefois, victime d’une discrimination du fait qu’un fonctionnaire titulaire d’un grade supérieur au grade AD 5 aurait conservé son grade au cas où il aurait été nommé au poste objet de l’avis de vacance, alors que, avec un classement possible pour les agents temporaires uniquement au grade AD 5, il a été empêché de faire valoir son ancienneté.


The applicant contends that there is no reason to state that the EEAS was under budgetary constraints, since, if the candidate who came second in the selection process that followed the vacancy notice had been selected, his monthly salary would have been that of an official in grade AD 13, because he was an official.

Le requérant est d’avis que l’argument relatif à des contraintes budgétaires de la part du SEAE serait mal fondé étant donné que, si le candidat classé en deuxième position lors de la sélection qui a suivi l’avis de vacance avait été choisi, celui-ci étant fonctionnaire, son traitement mensuel correspondrait à celui d’un fonctionnaire classé au grade AD 13.


A recommended approach would be that, if a data subject believes that his or her personal data are being processed within the EWRS, and he or she would like to have access to it or have it deleted or rectified, the data subject should be able to address any of the national competent authorities with which he or she had contacts and/or who collected his or her data in relation to a specific event posing a public health ...[+++]

Il est recommandé que lorsqu’une personne concernée croit savoir que des données à caractère personnel la concernant sont en cours de traitement dans le cadre du système et qu’elle souhaite y avoir accès ou les faire supprimer ou rectifier, elle doit être en mesure de s’adresser aux autorités nationales compétentes avec lesquelles elle est entrée en contact et/ou qui ont collecté ses données en rapport avec un événement particulier présentant un risque pour la santé publique (l’autorité du pays dont ressort la personne concernée et celle du pays de résidence de celle-ci à la date de l’événement, par exemple), ainsi qu’à toute autre autor ...[+++]


As I was saying to the Leader of the Opposition when he was making his earlier interventions, if he honestly believed his rhetoric that he wants to see a minority Parliament work with all parties coming together on critical issues, then he would have followed his own advice that he was providing to the government earlier in this ...[+++]

Comme je le disais au chef de l'opposition lorsqu'il faisait ses interventions plus tôt, s'il croyait vraiment ce qu'il a affirmé, à savoir qu'il veut que le gouvernement minoritaire collabore avec tous les partis pour qu'ils s'entendent sur les questions cruciales, il aurait suivi les conseils qu'il a lui-même donnés au gouvernement au début de la session: que les partis devraient s'entendre et élaborer ensemble des propositions qui seraient présentées à la Chambre et qui bénéficieraient d'un ...[+++]


I understand that the member may not have been in the House of Commons for the past 20 years, but if we are to believe that he is as well read and as interested in the issue of softwood lumber, in the issue of agriculture and the protectionist attitudes of the United States, then he would know that in terms of softwood lumber there have been four disputes in the past 20 ...[+++]

Je comprends que le député n'est peut-être pas à la Chambre des communes depuis 20 ans, mais s'il veut nous faire croire qu'il s'intéresse autant qu'il le prétend à la question du bois d'oeuvre, de l'agriculture et des attitudes protectionnistes des États-Unis, il devrait savoir qu'il y a eu quatre conflits dans le domaine du bois d'oeuvre au cours des 20 dernières années.


And these are bona fide pirates: if Mr Fatuzzo were to take it into his head to set up a website www.fatuzzo , somebody might register his name and set up the site before he did, and then he would have to pay to be able to use his own name.

Ce sont de véritables pirates : par exemple, M. Fatuzzo a l'idée de créer un site www.fatuzzo , il se peut que quelqu’un dépose le nom et ouvre le site avant lui, et ensuite il lui faudra payer pour pouvoir s’appeler par son propre nom.


And these are bona fide pirates: if Mr Fatuzzo were to take it into his head to set up a website www.fatuzzo, somebody might register his name and set up the site before he did, and then he would have to pay to be able to use his own name.

Ce sont de véritables pirates : par exemple, M. Fatuzzo a l'idée de créer un site www.fatuzzo, il se peut que quelqu’un dépose le nom et ouvre le site avant lui, et ensuite il lui faudra payer pour pouvoir s’appeler par son propre nom.


Instead he tried a bit of sleight of hand and gave us crumbs. As I said, the Prime Minister is trying to put one over on us; he would have Quebecers believe that he is making a grand gesture towards Quebec, but what he does not say is that his grand gesture means absolutely nothing.

Le premier ministre cherche à jouer, comme je viens de le dire, à l'illusionniste parce que toute sa démarche vise seulement à faire croire aux Québécois et aux Québécoises qu'il fait un geste de magnanimité pour le Québec, mais ce qu'il ne dit pas c'est que ce geste est absolument vide de sens.


Will the hon. member not acknowledge that it was those policies, which were adopted and expanded by his government, that really share much of the credit for what he would have us believe is his government's initiative?

Le député reconnaîtra-t-il que c'est à ces politiques, qui ont été adoptées et élargies par son gouvernement, qu'il faut attribuer une grande partie du mérite, plutôt qu'aux initiatives de son gouvernement, comme il voudrait nous le faire croire?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then he would have to believe that since his' ->

Date index: 2024-03-15
w