Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All comes well to he who waits
As he then was
Everything comes to him who waits
He who comes into equity must come with clean hands
Patience and time run through the longest day
When Greek meets Greek then comes the tug of war

Vertaling van "then he comes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he who comes into equity must come with clean hands

Celui qui prétend invoquer l'Equité doit s'être manifesté avec droiture


everything comes to him who waits [ everything comes to her, who waits | patience and time run through the longest day | all comes well to he who waits ]

tout vient à point à qui sait attendre




when Greek meets Greek then comes the tug of war

fin contre fin, gare la bombe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Then he comes to a point that is directly relevant to the discussion that we have been having here.

Il a ensuite abordé un aspect qui concerne directement la discussion que nous avons ici, en ce moment.


He signs off on your accounts, but then he comes up with a book with all sorts of reservations.

Il approuve vos comptes, mais finit par publier un document dans lequel il émet toutes sortes de réserves.


The Liberal leader takes potshots at the west and then he comes to the House and pretends to be defending its interests.

Le chef libéral attaque l'Ouest, et prétend ensuite défendre ses intérêts à la Chambre.


Then he comes to committee and attempts to remedy the situation, and not only does he attempt to remedy the situation by trying to insert things that were not in the motion, he deliberately misrepresents what people have said in the past.

Ensuite, il a essayé de corriger la situation au comité. Pour ce faire, non seulement il a essayé d’insérer dans la motion des éléments qui ne s’y trouvaient pas à l’origine, mais il a délibérément faussé les propos que des gens avaient tenus par le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you want to give up an hour, I will accept this motion that the minister come before us, and if he doesn't come at 3:30 because he's not allowed to come in and take questions at 3:30, then he comes in at 4:30.

Si vous voulez laisser tomber cette heure, j'accepterai cette motion visant la comparution du ministre devant nous, et s'il ne vient pas à 15 h 30 parce qu'il n'est pas autorisé à se présenter et à recevoir les questions à cette heure-là, alors il pourra arriver à 16 h 30.


I am pleased that Barack Obama has won the Nobel Peace Prize, but if he does not come to Copenhagen and if he does not put forward a decent proposal, then he will be frittering away his credibility and, for that reason, he must deliver something at Copenhagen.

Je me réjouis que Barack Obama ait remporté le prix Nobel de la paix, mais s’il ne vient pas à Copenhague et s’il ne présente pas de proposition décente, il perdra en crédibilité.


That person is entitled to return to his own country if he so wishes, and then to come back to Europe again after another period of time, if he so wishes.

Cette personne est habilitée à rentrer dans son propre pays, si elle le souhaite, et de revenir ensuite en Europe après un certain laps de temps, si elle le souhaite.


Since then he has come to Brussels and they have clearly spiked his drinks, because now he is saying: ‘If there had been a referendum on the founding of the European Community or the implementation of the euro, do you think these would have existed?’ I think we know the answer and the answer is ‘no’.

Depuis lors, il s’est rendu à Bruxelles et ils ont certainement dû mettre quelque chose dans son verre, parce que maintenant il dit: «S’il y avait eu un référendum sur la fondation de la Communauté européenne ou sur la mise en œuvre de l’euro, pensez-vous que ceux-ci existeraient?» Je pense que nous connaissons la réponse et c’est «non».


Since then he has come to Brussels and they have clearly spiked his drinks, because now he is saying: ‘If there had been a referendum on the founding of the European Community or the implementation of the euro, do you think these would have existed?’ I think we know the answer and the answer is ‘no’.

Depuis lors, il s’est rendu à Bruxelles et ils ont certainement dû mettre quelque chose dans son verre, parce que maintenant il dit: «S’il y avait eu un référendum sur la fondation de la Communauté européenne ou sur la mise en œuvre de l’euro, pensez-vous que ceux-ci existeraient?» Je pense que nous connaissons la réponse et c’est «non».


However, if he comes to me with a particular case in point, a particular region, or whatever if may be, then I would be happy to raise the matter with my colleague, Mr Barnier.

Cependant, s'il me présentait un cas particulier illustrant son propos, celui d'une région particulière, ou que sais-je, je serais ravi d'en aviser mon collègue M. Barnier.




Anderen hebben gezocht naar : as he then was     then he comes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then he comes' ->

Date index: 2021-04-25
w